In dieser Lektion befinden sich 596 Karteikarten
R. Vischer: Lateinische Wortkunde; Buchstabe "C".
Diese Lektion wurde von Tamukinski erstellt.
- intercipere (zwischen zwei Punkten wegnehmen): abfangen, wegnehmen, unterbrechen
- occipere (-/- rem) anfangen / unternehmen
- percipere empfangen; wahrnehmen, sich aneignen
- perceptio Einsammeln; Wahrnehmung, Erkenntnis
- praecipere (rem mente // ut / artem) vorwegnehmen // vorschreiben / lehren
- praeceptum Vorschrift; Befehl, Lehrsatz
- praecipuus (im voraus weggenommen): besonderer; vorzüglich; hervorragend
- praecipue Adv. vor allem, besonders
- recipere urbem / gressus ad urbem se ~ ex terrore ... zurücknehmen, zurückholen; aufnehmen die Stadt zurückerobern / die Schritte zur Stadt zurücklegen / sich vom Schrecken erholen / sich zu ihm zurückziehen / ihn in sein Haus aufnehmen / ihn bei sich ...
- receptus, us Rücktritt; Rückzug, Flucht
- suscipere - ruentem / onus puer a patre suscipitur ... auffangen, aufnehmen; auf sich nehmen den Stürzenden auffangen / eine Last auf sich nehmen der Knabe wird vom Vater angenommen
- occupare (agrum) ~ eum ~ id facere besetzen, in Beschlag nehmen ihm zuvorkommen, ihn überraschen dies zuerst tun
- occupatio Besetzung; Inanspruchnahme
- praeoccupare (locum / eum) vorher besetzen / zuvorkommen, überraschen
- recuperare wiedererlangen, zurückgewinnen
- recuperator Erstattungsrichter
- antecapere (rem / locum / noctem) (vorher ergreifen:) vorher beschaffen / - besetzen / - nutzen
- capillus (Kopf-, Bart-) Haar
- capsa Behälter, Kapsel
- capulus Griff, Schwertgriff
- caput, itis n. - amnis accusare capitis - libri / ... Kopf, Haupt; Hauptsache 1. die Quelle / 2. Mündung des Stromes auf Leben und Tod anklagen der Hauptgedanke des Buches / der wichtigste Ort Griechenlands
- capitalis - poena / scriptor das Leben betreffend; hervorragend Todesstrafe / hervorragender Schriftsteller
- anceps, cipitis (doppelköpfig:) zweiseitig, unsicher
- praeceps, cipitis - in mare deici - iter / victoriae ... kopfüber, abschüssig sich kopfüber ins Meer stürzen steil abfallender Weg / verderblicher Sieg in die Tiefe stürzen
- praecipitare (eum / scelus) herabstürzen / beschleunigen, übereilen // sich herabstürzen, untergehen
- carbasus, i f. (Pl. -a,orum n.) Baumwollgewebe, Musselin; (dicht.) Leinwand, Segel
- carbo, onis m. Kohle D: Karbon (Erdzeitalter)
- carcer, eris m / Pl. Kerker / Schranken (am Startplatz der Rennbahn)
- cardo, inis m. (Tür-) Zapfen; Drehpunkt, Achse
- carere, ui, iturus (culpa, amico) frei sein (von etw.) / entbehren
- carina Kiel, Schiff
- carmen Spruch, Formel; Lied, Gedicht
- caro, carnis f. Fleisch
- carnifex, icis m. Henker, Peiniger
- carpere, carpsi, tum - flores / oscula - hostem proeliis ... pflücken; rupfen, zerrupfen Blumen pflücken / Küsse rauben den Feind durch Gefechte beunruhigen den Weg (stückweise) zurücklegen / den Tag auskosten
- decerpere abpflücken
- excerpere herausnehmen: auswählen, wegnehmen D: Exzerpt
- carrus (Transport-) Wagen
- carus (annona / frater) teuer / lieb
- caritas hoher Preis / Wertschätzung;〈 (christl./ spätlat. :) Nächstenliebe 〉
- casa Hütte
- casia Zimt, Zeiland
- castanea Edel-, Kastanie
- castigare (equum / pueros) im Zaum halten / zurechtweisen, züchtigen
- castra, orum Lager, Kriegsdienst
- castellum Befestigung, Kastell
- castus sittenrein, fromm
- incestus unrein, befleckt
- catena Kette, Fessel
- caterva Schar