le distributeur de billets / le bancomat
der Geldautomat
le règlement
die Begleichung
la somme
die Summe
le montant
der Betrag
avoir un découvert
das Konto überziehen
payer en espèces/liquide/au comptant
bar zahlen
régler par chèque
mit scheck begleichen
payer par carte de crédit
mit Kreditkarte zahlen
virer de largent
Geld überweisen
le virement
die Überweisung
retirer de largent
Geld abheben
le retrait
der Bezug
la banque en ligne
die Online-Bank
nous regrettons sinvèrement que notre envoi ne vous soit pas parvenu à temps/ ne vous ait pas donné satisfaction
et nous vous prions de nous en excuser
Le retard est dû
Die Verspätung ist zurückzuführen
ä un problème du systeme informatique
auf ein EDV-Problem
à un choc/à une grève
Auf einen Schlag/ auf einen Streik
à une rupture de stock
dass die Ware nicht vorrätig ist
Cest par mégarde que nous avons confondu / oublié de
Versehentlich haben wir verwechselt/vergessen zu
Les livres manquants vous seront expédies dès que
Die fehlenden Bücher werden Ihnen noch heute zugestellt
Nous sommes préts à remplacer la marchandise(endommagée) par retour du courrier
Wir sind bereit, die (beschädigte) Ware umgehend zu ersetzen
Veuillez retourner, à nos frais, la marchandise en question
Wir bitten Sie, die fragliche Ware auf unsere Kosten zurückzuschicken
Nous vous proposons de garder lenvoi moyennant une réduction du prix de 20%
Wir schlagen Ihnen vor, die Ware mit 20% Preisnachlass zu behalten
Un de nos spécialistes se rendra dans votre entreprise pour réparer les dégâts.
Einer unserer Spezialisten wird bei Ihnen vorbeikommen um den schaden zu reparieren
En vous assurant quun tel incident ne se reproduira plus,
Wir versichern Ihenen, dass sich ein solcher Zwischenfall nicht wiederholen wird
En vous remerciant de votre compréhension/de votre patience
Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis/Ihre Geduld