Franz (Fach) / neu (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 87 Karteikarten
voc 03022015
Diese Lektion wurde von alexruedi erstellt.
- le chèque postal/bancaire Bank/Post-Check
- le compte postal/bancaire Bank/Post-Konto
- le numéro de compte Kontonummer
- le relevé de compte Kontoauszug
- la date dexpiration Verfalldatum
- la validité die Gültigkeit
- être valable gültig sein
- le distributeur de billets / le bancomat der Geldautomat
- le règlement die Begleichung
- la somme die Summe
- le montant der Betrag
- avoir un découvert das Konto überziehen
- payer en espèces/liquide/au comptant bar zahlen
- régler par chèque mit scheck begleichen
- payer par carte de crédit mit Kreditkarte zahlen
- virer de largent Geld überweisen
-
- le virement die Überweisung
- retirer de largent Geld abheben
- le retrait der Bezug
- la banque en ligne die Online-Bank
- nous regrettons sinvèrement que notre envoi ne vous soit pas parvenu à temps/ ne vous ait pas donné satisfaction et nous vous prions de nous en excuser
- Le retard est dû Die Verspätung ist zurückzuführen
- ä un problème du systeme informatique auf ein EDV-Problem
- à un choc/à une grève Auf einen Schlag/ auf einen Streik
- à une rupture de stock dass die Ware nicht vorrätig ist
- Cest par mégarde que nous avons confondu / oublié de Versehentlich haben wir verwechselt/vergessen zu
- Les livres manquants vous seront expédies dès que Die fehlenden Bücher werden Ihnen noch heute zugestellt
- Nous sommes préts à remplacer la marchandise(endommagée) par retour du courrier Wir sind bereit, die (beschädigte) Ware umgehend zu ersetzen
- Veuillez retourner, à nos frais, la marchandise en question Wir bitten Sie, die fragliche Ware auf unsere Kosten zurückzuschicken
- Nous vous proposons de garder lenvoi moyennant une réduction du prix de 20% Wir schlagen Ihnen vor, die Ware mit 20% Preisnachlass zu behalten
- Un de nos spécialistes se rendra dans votre entreprise pour réparer les dégâts. Einer unserer Spezialisten wird bei Ihnen vorbeikommen um den schaden zu reparieren
- En vous assurant quun tel incident ne se reproduira plus, Wir versichern Ihenen, dass sich ein solcher Zwischenfall nicht wiederholen wird
-
- En vous remerciant de votre compréhension/de votre patience Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis/Ihre Geduld
- être dû a zurückzuführen
- provoquer verursachen
- se produire geschehen
- provenir de stammen von