Latein STIL (Subject) / Kasuslehre: Akkusativ (Lesson)

There are 129 cards in this lesson

Ab § 112

This lesson was created by Blubble.

Learn lesson

This lesson is not released for learning.

  • belagern obsidere
  • angreifen agredi
  • anfahren, schelten increpare (crepare: knarren)
  • sich an den Freund wenden adire amicum
  • sich einer Gefahr unterziehen adire/subire periculum
  • eine Provinz bereisen privinciam obire
  • sterben mortem obire
  • ein Amt antreten magistratum inire
  • einen Plan fassen consilium inire
  • mir gehen die Kräfte aus / fehlen die Kräfte vires me deficiunt
  • von den Verbündeten abfallen deficere a sociis
  • den Mut sinken lassen animo deficere
  • den Freund an Tapferkeit gleichkommen amicum virtute adaequare
  • die Mauern dem Erdboden gleichmachen moenia solo adaequare
  • jemandem gehorchen obsequi + Dat
  • sich am Feind für das Unrecht rächen ulcisci inimici iniuriam
  • Den Tapferen hilft das Glück Fortes fortuna adiuvat
  • die aufgehäuften Waffen kamen den höchsten Punkten der Mauern gleich acervi armorum adaequabant summam altitudinem muri adaequabant.
  • sich zum Krieg rüsten bellum parare
  • sich nach etwas sehnen desiderare aliquid
  • sich um etwas kümmern curare aliquid
  • Rücksicht auf etwas nehmen respicere aliquid
  • jemandem zum Sieg Glück wünschen gratulari victoriam alicui
  • die Götter anflehen deis supplicare
  • Ich weiß ungefähr wie die Absichten der Gegner aussehen Non multum me fallit, quae sint consilia adversariorum
  • über das Unglück trauern casum lugere / maerere
  • an der Rettung verzweifeln desperare salutem
  • vor der Grausamkeit erschrecken crudelitatem perhorrescere / horrere
  • über einen Menschen lachen hominem irridere / illudere
  • sich über die Schönheit wundern pulchritudinem admirari
  • sich darüber freuen id laetari / gaudere
  • sich über den Sieg freuen victoria laetari / gaudere
  • einen heißen Kampf liefern acerrimam pugnam pugnare
  • in Knechtschaft leben servitutem servire
  • nach Blut dürsten sanguinem sitire
  • in einem Prozess gewinnen iudicium vincere
  • bei den olympischen Spielen gewinnen Olympia vincere
  • ich rühme mich dessen id glorior
  • im übrigen stimme ich dir zu cetera tibi assentior
  • ich zweifle nicht an deiner Treue non dubito de tua fide
  • warum beneidest du mich? Quid mihi invides?
  • dazu zwingt ihr uns id nos cogitis
  • daran erinnere ich dich id te admoneo
  • Die Soldaten sind Tag und Nacht bei der Arbeit. Milites diem nocemque in opere versantur
  • schon 30 Jahre bist du auf dem Forum tätig Annos iam triginta in foro versaris
  • Mithridates herrscht schon seit 22 Jahren Mithridates iam annum tertiam et vicesiumum regnat.
  • hauptsächlich maximam partem
  • Der Arzt hielt den Tod des Königs vor allen geheim. Medicus mortem regis omnes celavit.
  • Caesar verlangte von den Häduern Getreide C. Haeduos frumentum flagitavit.
  • Titus wurde gefragt Ex Tito quaesitum est