Latein STIL (Fach) / Kasuslehre: Akkusativ (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 129 Karteikarten
Ab § 112
Diese Lektion wurde von Blubble erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- belagern obsidere
- angreifen agredi
- anfahren, schelten increpare (crepare: knarren)
- sich an den Freund wenden adire amicum
- sich einer Gefahr unterziehen adire/subire periculum
- eine Provinz bereisen privinciam obire
- sterben mortem obire
- ein Amt antreten magistratum inire
- einen Plan fassen consilium inire
- mir gehen die Kräfte aus / fehlen die Kräfte vires me deficiunt
- von den Verbündeten abfallen deficere a sociis
- den Mut sinken lassen animo deficere
- den Freund an Tapferkeit gleichkommen amicum virtute adaequare
- die Mauern dem Erdboden gleichmachen moenia solo adaequare
- jemandem gehorchen obsequi + Dat
- sich am Feind für das Unrecht rächen ulcisci inimici iniuriam
- Den Tapferen hilft das Glück Fortes fortuna adiuvat
- die aufgehäuften Waffen kamen den höchsten Punkten ... acervi armorum adaequabant summam altitudinem muri adaequabant.
- sich zum Krieg rüsten bellum parare
- sich nach etwas sehnen desiderare aliquid
- sich um etwas kümmern curare aliquid
- Rücksicht auf etwas nehmen respicere aliquid
- jemandem zum Sieg Glück wünschen gratulari victoriam alicui
- die Götter anflehen deis supplicare
- Ich weiß ungefähr wie die Absichten der Gegner aussehen ... Non multum me fallit, quae sint consilia adversariorum
- über das Unglück trauern casum lugere / maerere
- an der Rettung verzweifeln desperare salutem
- vor der Grausamkeit erschrecken crudelitatem perhorrescere / horrere
- über einen Menschen lachen hominem irridere / illudere
- sich über die Schönheit wundern pulchritudinem admirari
- sich darüber freuen id laetari / gaudere
- sich über den Sieg freuen victoria laetari / gaudere
- einen heißen Kampf liefern acerrimam pugnam pugnare
- in Knechtschaft leben servitutem servire
- nach Blut dürsten sanguinem sitire
- in einem Prozess gewinnen iudicium vincere
- bei den olympischen Spielen gewinnen Olympia vincere
- ich rühme mich dessen id glorior
- im übrigen stimme ich dir zu cetera tibi assentior
- ich zweifle nicht an deiner Treue non dubito de tua fide
- warum beneidest du mich? Quid mihi invides?
- dazu zwingt ihr uns id nos cogitis
- daran erinnere ich dich id te admoneo
- Die Soldaten sind Tag und Nacht bei der Arbeit. Milites diem nocemque in opere versantur
- schon 30 Jahre bist du auf dem Forum tätig Annos iam triginta in foro versaris
- Mithridates herrscht schon seit 22 Jahren Mithridates iam annum tertiam et vicesiumum regnat.
- hauptsächlich maximam partem
- Der Arzt hielt den Tod des Königs vor allen geheim. ... Medicus mortem regis omnes celavit.
- Caesar verlangte von den Häduern Getreide C. Haeduos frumentum flagitavit.
- Titus wurde gefragt Ex Tito quaesitum est