Latein (Fach) / Übersetzungen Caesar (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 105 Karteikarten
LGÜ
Diese Lektion wurde von catilina erstellt.
- vulgo(adv) öffentlich, allgemein, in Massen,
- beneficium ii n. Gnade, Gefälligkeit, Wohlwollen
- sēdāre sēdō, sēdāvī, sēdātum beruhigen, zur Ruhe bringen
- sedatus (a, um) ruhig, gelassen, still
- creber (bra, brum) zahlreich, häufig
- continuus (a, um) zusammenhängend, andauernd
- concitatio ionis f. Aufregung, Auflauf (der Volksmenge), Aufstand
- tumultus us m. Aufstand, Aufruhr
- pertinere pertineō, pertinui sich erstrecken, sich beziehen auf, von Bedeutung sein
- recūsāre recūsō, recūsāvī, recūsātum ablehnen, zurückweisen
- modo (subj + Konj) wenn nur vorausgesetzt, dass nur
- retinēre retīneō, retinuī, retentum zurückhalten, festhalten, behalten
- ne quid dass nichts
- secessio secessionis f. Trennung, Spaltung, Wegzug
- perniciosus (a, um) verderblich, schändlich, gefährlich
- consultum i. n Beschluss, Plan
-
- editus (a, um) hoch, hoch emporragend
- reddere reddō, reddidī, redditum wieder-, zurückgeben, vorlegen, aushändigen machen zu(dopp Akk)
- impetrāre impetrō, impetrāvī, impetrātum durchsetzen, durch Bitten erlangen, erreichen
- contentio contentionis f. Anstrengung, Eifer, Bemühen, Vergleich, Streit
- dēesse dēsum, dēfuī, dēfutūrus fehlen, abwesend sein, im Stich lassen, versäumen
- sententia ae f. Meinung, Absicht, Beschluss
- sin wenn aber
- aliquem respicere io, respexi, respectum auf jemanden Rücksicht nehmen
- expōnere expōnō, exposuī, expositum aussetzten, darlegen, ausstellen
- comitium ii n. Volksversammlung, Versammlung, Wahl
- percurrere percurrō, percurrī, percursum hinlaufen, durchlaufen, eilen
- obtemperāre obtemperō, obtemperāvī, obtemperātum gehorchen, unterordnen
- nēquīquam (Adv) vergeblich, umsonst, grundlos
- implōrāre implōrō, implōrāvī, implōrātum anflehen, flehentlich rufen, erbitten
- minae ārum, f Spitzen, Zinnen, Drohungen
- invītus (a, um) widerwillig, ungern, gegen den eigenen Willen
-
- uti (subj.) so dass, damit, dass
- ante certam diem vor Ablauf eines bestimmten Tages
- cōntiōnārī cōntiōnor, cōntiōnātus sum eine Rede halten
- dēdūcere dēdūcō, dēdūxī, dēductum weg-, herab-, hinführen, verführen
- dēprāvāre dēprāvō, dēprāvāvī, dēprāvātum verdrehen, verderben, verunstalten
- obtrectātiō obtrectātiōnis f Verkleinerung, Missgunst, Neid
- tribunicia intercessio Vetorecht eines Tribuns
- notāre notō, notāvī, notātum bezeichnen, darstellen, bemerken, rügen
- restituere restituō, restituī, restitūtum wiederherstellen, wiedereinsetzten, zurückerstatten
- tribunicia potestate Amtsgewalt des Tribuns
- intercessiō intercessiōnis, f Vetorecht
- amittere o, misi, missum wegschicken, verlieren, weglassen
- adimere adimō, adēmī, ademptum an sich nehmen, wegnehmen, rauben
- quotiēnscumque sooft auch, jedesmal wenn
- dētrīmentum i n. Verlust, Schaden
- cōnsultum i n. Rat, Beschluss, Plan
- expiāre expiō, expiāvī, expiātum sühnen, wieder gut machen, versöhnen, büßen
- quidem gewiss, sicherlich zwar nicht einmal wenigstens, freilich, wirklich
-