Latein (Fach) / Übersetzungen Caesar (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 105 Karteikarten

LGÜ

Diese Lektion wurde von catilina erstellt.

Lektion lernen

  • vulgo(adv) öffentlich, allgemein, in Massen,
  • beneficium ii n. Gnade, Gefälligkeit, Wohlwollen
  • sēdāre sēdō, sēdāvī, sēdātum beruhigen, zur Ruhe bringen
  • sedatus (a, um) ruhig, gelassen, still
  • creber (bra, brum) zahlreich, häufig
  • continuus (a, um) zusammenhängend, andauernd
  • concitatio ionis f. Aufregung, Auflauf (der Volksmenge), Aufstand
  • tumultus us m. Aufstand, Aufruhr
  • pertinere pertineō, pertinui sich erstrecken, sich beziehen auf, von Bedeutung sein
  • recūsāre recūsō, recūsāvī, recūsātum ablehnen, zurückweisen
  • modo (subj + Konj) wenn nur vorausgesetzt, dass nur
  • retinēre retīneō, retinuī, retentum zurückhalten, festhalten, behalten
  • ne quid dass nichts
  • secessio secessionis f. Trennung, Spaltung, Wegzug
  • perniciosus (a, um) verderblich, schändlich, gefährlich
  • consultum i. n Beschluss, Plan
  • editus (a, um) hoch, hoch emporragend
  • reddere reddō, reddidī, redditum wieder-, zurückgeben, vorlegen, aushändigen machen zu(dopp Akk)
  • impetrāre  impetrō, impetrāvī, impetrātum durchsetzen, durch Bitten erlangen, erreichen
  • contentio contentionis f. Anstrengung, Eifer, Bemühen, Vergleich, Streit
  • dēesse dēsum, dēfuī, dēfutūrus fehlen, abwesend sein, im Stich lassen, versäumen
  • sententia ae f. Meinung, Absicht, Beschluss
  • sin wenn aber
  • aliquem respicere io, respexi, respectum auf jemanden Rücksicht nehmen
  • expōnere expōnō, exposuī, expositum aussetzten, darlegen, ausstellen
  • comitium ii n. Volksversammlung, Versammlung, Wahl
  • percurrere percurrō, percurrī, percursum hinlaufen, durchlaufen, eilen
  • obtemperāre obtemperō, obtemperāvī, obtemperātum gehorchen, unterordnen
  • nēquīquam (Adv) vergeblich, umsonst, grundlos
  • implōrāre implōrō, implōrāvī, implōrātum anflehen, flehentlich rufen, erbitten
  • minae ārum, f Spitzen, Zinnen, Drohungen
  • invītus (a, um) widerwillig, ungern, gegen den eigenen Willen
  • uti (subj.) so dass, damit, dass
  • ante certam diem vor Ablauf eines bestimmten Tages
  • cōntiōnārī cōntiōnor, cōntiōnātus sum eine Rede halten
  • dēdūcere dēdūcō, dēdūxī, dēductum weg-, herab-, hinführen, verführen
  • dēprāvāre dēprāvō, dēprāvāvī, dēprāvātum verdrehen, verderben, verunstalten
  • obtrectātiō obtrectātiōnis f Verkleinerung, Missgunst, Neid
  • tribunicia intercessio Vetorecht eines Tribuns
  • notāre notō, notāvī, notātum bezeichnen, darstellen, bemerken, rügen
  • restituere restituō, restituī, restitūtum wiederherstellen, wiedereinsetzten, zurückerstatten
  • tribunicia potestate Amtsgewalt des Tribuns
  • intercessiō intercessiōnis, f Vetorecht
  • amittere o, misi, missum wegschicken, verlieren, weglassen
  • adimere adimō, adēmī, ademptum an sich nehmen, wegnehmen, rauben
  • quotiēnscumque sooft auch, jedesmal wenn
  • dētrīmentum i n. Verlust, Schaden
  • cōnsultum i n. Rat, Beschluss, Plan
  • expiāre expiō, expiāvī, expiātum sühnen, wieder gut machen, versöhnen, büßen
  • quidem gewiss, sicherlich zwar nicht einmal wenigstens, freilich, wirklich