Französisch (Fach) / Wirtschaftsfranzösisch 5 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 283 Karteikarten
Zeit, Termine, Fristen, planen, Programm, Probleme, Schwierigkeiten, Hindernisse
Diese Lektion wurde von meinor12 erstellt.
- de quel ordre? in welcher Höhe? welchen Umfangs?
- de l'ordre de 12 % in Höhre von 12 %, um ca. 12 %
- un montant de l'ordre de / un montant à concurrence de ein Betrag in der Größenordnung von, in Höhe von
- jusqu'à concurrence de bis zur Höhe von
- maintenir halten, beibehalten, aufrechterhalten
- le maintien de l'ordre Aufrechterhaltung der Ordnung
- remettre à plus tard auf später verschieben
- remettre qc en état etw. ausbessern, reparieren, widerherstellen
- le prix courant, la liste de prix, le tarif, les tarifs die Preisliste(n)
- l'ancien prix der alte, frühere Preis
- nul et avenu nichtig (null und nichtig)
- déclarer nul für ungültig erklären
- avec effect compter du mit Wirkung ab...
- présenter aufweisen
- être applicable / en vigueur anzuwenden, in Kraft sein
- à partir du ab, gültig ab
-
- l'offre d'emploi Stellenanzeige
- puissant(e) mächtig, gewaltig, kräftig
- efficace (m/w) effizient, wirksam-voll, werbekräftig
- vers la fin du mois gegen Ende des Monats
- dans quelques jours in einigen Tagen
- sous peu, dans peu de temps, très prochainement in Kürze
- au plus tôt en avril frühestens April
- dans le courant de la semaine im Laufe der Woche
- fixer la date / le délai Datum, Termin festsetzen
- à la date fixée am festgesetzten Termin
- respecter la date Termin (Treffen, Vereinbarung) einhalten
- respecter, obsever le délai (Liefer-)frist einhalten
- un événement de date récente ein Ereignis neueren Datums
- de fraîche date / de vieille date älteren, neueren Datums
- à partir de cette date ab diesem Datum
- à la date ci-dessus ab obigem Datum
-
- votre lettre de même date Ihr Schreiben gleichen Datums
- antidater une lettre ein Schreiben vordatieren (früheres Datum schreiben)
- postdater une lettre ein Schreiben nachdatieren (späteres Datum schreiben)
- avancer la date de.. Datum um... vorverlegen
- remettre, reporter la livraison à une date ultérieure Lieferung auf späteren Zeitpunkt verschieben
- remettre, ajourner, reporter le rendez-vous à Treffen verschieben, aufschieben
- fixer, établir une date / un rendez-vous Termin festsetzen
- ajourner, reporter, une date, rendez-vous termingesetztes Treffen verschieben
- proroger un délai eine Frist verlängern
- dans un délai raisonnable, convenable innerhalb einer angemessenen Frist
- le délai convenu die vereinbarte Frist
- dans le délai prévu / convenu / stipulé dans le contrat innerhalb der vertraglich vereinbarten Frist
- dépasser un délai eine Frist überschreiten
- le dépassement die Überschreitung
- remplir / honorer ses eingagements dans les délais fristgerechte-gemäße Erfüllung seiner Verpflichtungen
- dans le délai fixé / imparti / convenu innerhalb gesetzter / vereinbarter Frist
- le non-respect du délai Nichteinhaltung der Frist
- le délai supplémentaire de 15 (!) jours Nachfrist von 14 (!) Tagen
-
