Latein (Fach) / Vischer A (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 383 Karteikarten
-
Diese Lektion wurde von Tamukinski erstellt.
- aequus (campus / acies // tempus / pars / condicio) eben / gerade // günstig / gleich / gerecht
- aequitas (animi / legis) Ausgeglichenheit / Billigkeit
- aequalis (locus / pars / Caesari // meus) eben / gleich / gleichaltrig, gleichzeitig // Altersgenosse, Zeitgenosse
- aequare (locum / aciem / sortes) ∼tecta solo (Dat) ∼Gallos virtute eben- / gerade- / gleichmachen die Häuser dem Erdboden gleichmachen die Gallier an Tapferkeit erreichen
- aequabilis gleichmäßig, unparteiisch
- aequabilitas Gleichmäßigkeit, Unparteilichkeit
- adaequare (ei, eum) gleichkommen, erreichen
- coaequare angleichen, einebnen
- aequor, oris n. Ebene, Meeresfläche, Meer
- aequoreus Meer-
- iniquus uneben, ungünstig, ungleich, ungerecht
- iniquitas Unebenheit, Ungunst, Ungleichheit, Ungerechtigekit
- aer, aeris m. Luft, Nebel
- aerius luftig, Luft-
- aerumna Kummer, Trübsal
- aes, aeris n. aere emere Kupfer, Bronze, Erz um Geld kaufen
-
- aera Pl eherne Statuen, eherne Tafeln usw.
- aereus ehern, erzbeschlagen
- aerarium (Ort des Kupfergeldes) Staatskasse
- aeratus erzbeschlagen, ehern
- aerugo (Kupfer-Krankheit:) Grünspan, Neid
- aenus aus Erz (Kupfer, Bronze)
- aestas Sommer
- aestivus aestiva, orum sommerlich, Sommer- Sommerlager, Sommerfeldzug
- aestimare abschätzen, einschätzen, meinen
- aestimatio Abschätzung, Einschätzung
- existimare (ein-)schätzen, urteilen, meinen
- existimatio Einschätzung, Meinung, Urteil
- aestus, us m. Glut, Wogengang, Brandung
- aestuosus glühend, brandend
- aestuare glühen, lodern, wallen, branden
- aetas Lebensalter, Leben, Zeitalter, Geschlecht
-
- aeternus ewig
- aeternitas ewige Dauer, Ewigkeit
- aether, eris m. (klare) Luft, Himmel, Oberwelt
- aetherius luftig, himmlisch, oberirdisch
- aevum Zeitalter, Menschenalter; Ewigkeit
- ager, gri m. / Pl Feld, Acker / Gebiet, Gegend
- agellus Gütchen
- agrestis wild, ländlich, roh, Landmann, Bauer
- agrarius lex agraria das Staatsland betreffend Gesetz über die Verteilung von Staatsland
- agricola, ae m. Bauer
- agricultura Ackerbau
- peragrare durchwandern, umherwandern in
- peregre nach der Fremde, in die Fremde, aus der Fremde
- peregrinus ausländisch, fremd
- agere, ago, egi, actum ∼equum / praedam ∼causam ∼temere / de pace ∼aetatem / curam / primas partes treiben, betreiben das Pferd antreiben / die Beute wegtreiben eine Rechtssache betreiben, einen Prozeß führen unüberlegt handeln / über den Frieden verhandeln das Leben verbringen / Sorge zeigen / die erste Rolle spielen
- acta, orum Handlungen, Verfügungen; (Bericht darüber:) Protokoll, Chronik
- actor (pecoris / rei / fabulae / causae) Treiber / Ausführender / Darsteller / Betreiber: Kläger, Sachwalter, Vertreter
- actio (rei / orationis / causae) actiones consulis Ausführung / Vortrag / Betreiben: Klage Verteidigung, Verhandlung Handlungen, das Vorgehen des Konsuls
-