Latein (Fach) / VISCHER moderari-pellere (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 96 Karteikarten
lat. wortkunde
Diese Lektion wurde von Mannisunny erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- nummus Münze, Sesterz
- nuntius(, a, um) mitteilend; Bote, Nachricht
- nuper (-,) (Adv.) neulich; einst
- oboedire Gehör schenken, gehorchen
- oculus Auge; Perle, Knospe
- officium Dienst(fertigkeit), Pflicht
- ônus, oneris, n Last
- opera Arbeit, Mühe; Pl.: Arbeiter, Handlanger
- opinio (,-,-), opinionis, f [opiniari] Meinung, Vermutung; Ruf, Gerücht
- ops, opis, f Kraft, Hilfe; Pl.: Hilfsmittel, Macht
- opulentus, a, um [ops] reich; glänzend, mächtig
- optare [optio] wählen, wünschen
- opus, operis, n Tätigkeit, Werk
- ora (-,) Rand, Küste, Zone
- orare (--,) sprechen, vortragen; bitten, beten
- orator (--,), oris, m [orare] Redner; Unterhändler, Gesandter
-
- ordiri (--,), ordior, orsus sum anfangen, beginnen
- ôriri, orior, ortus sum sich erheben, entstehen
- ortus, us, m [oriri] Aufgang; Entstehung, Geburt
- adoriri (,,--), adorior, adortus sum [oriri] sich erheben gegen/zu = angreifen, bedrängen; unternehmen
- ostentum Wunder, Ungeheuer
- paenitere beunruhigen, reuen
- pagus (-,) Gau; Dorf
- pâlam + Abl // Adv. in Gegenwart von; offen (Adv.)
- palus (,-), palúdis, f Sumpf
- passus, us, m [pandere, pando, pandi, passum = ausbreiten, öffnen] (Doppel-)Schritt
- passim (Adv.) [pandere, pando, pandi, passus = ausbreiten, öffnen] überall(hin); alle durcheinander
- par (-), pâris + Dat. (Adj.) // Subst. m o. n gleich, entsprechend // Gefährte (m), Paar (n)
- apparatus, us, m [parare] Zurüstung; Aufwand, Gerät
- comparare [parare] (vergleichen;) vorbereiten, beschaffen
- parere sich zeigen; gehorchen, sich richten nach
- pars, partis, f Teil; Seite, Richtung
-
- expers, expertis (+Gen.) [pars] unbeteiligt; frei, ledig
- pârum (Adv.) zu wenig, nicht genug
- patronus [pater] Schutzherr, Vertreter (vor Gericht)
- pâtére offenstehen; sich erstrecken
- pati, patior, passus sum ertragen, zulassen
- patrare zustande bringen; ausführen, vollenden
- paul(l)átim (Adv.) [paul(l)us, a, um] allmählich
- pâvor, pavoris, m [pâvere, paveo, pavi (--)] Zittern, Angst, Beklemmung
- pacare (--,) [pax] befrieden, unterwerfen
- peccare einen Fehler machen, sich vergehen
- peccátum [peccare] Fehler, Vergehen
- pectus, pectoris, n Brust; Seele, Gesinnung
- pecus, pecoris, n (Klein-)Vieh
- pecus, pécudis, f [pecus, pecoris] Stück Vieh, Haustier, Schaf