Latein (Fach) / Übersetzungsübung Examenskurs (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 121 Karteikarten

Unbekannte Vokabeln

Diese Lektion wurde von sunny1406 erstellt.

Lektion lernen

  • spolium, i abgezogene Haut, Fell Beute, Raub
  • subitus,a,um plötzlich, unerwartet, unvermutet eilig, dringlich unvorbereitet
  • revolvere, o, volvi, volutum zurückrollen, -wälzen, -wickeln zurückführen wiederholen, wieder überdenken wieder aufrollen, wieder erzählen
  • Sed ita, si Insofern, dass Unter der Voraussetzung, dass
  • ieinus, a, um ieinum, i Mager, dürftig, nüchtern Fasten
  • Nescio quid Irgendetwas
  • Iam Schon, bereits Nun, jetzt
  • Agere + Adverb Umgehen mit
  • Mihi (sentire) videor Ich glaube, bilde mir ein (Wie ich zu empfinden meine)
  • Fateor Zugegebenermaßen
  • Quidem Freilich, aber, wenigstens
  • Non difficillime Nicht sehr schwierig  Ziemlich leicht (Komparativ)
  • Consulatum petere Sich um das Konsulat bewerben
  • Intercedere Intransitv! Eintreten, passieren, vorhanden sein, dazwischen treten
  • Intercedere Intransitv! Eintreten, passieren, vorhanden sein, dazwischen treten
  • tumulus,i Erdhaufen, Hügel, Grab(hügel)
  • aspirare intr.: (hin)hauchen, hinwehen ausatmen günstig sein trans.: nach etw. streben, zu jmdm od. zu etw. zu gelangen suchen, sich zu nähern suchen zuhauchen, zuwehen  
  • necdum und noch nicht
  • lustrare beleuchten, hell machen mustern, genau betrachten, erwägen reinigen, sühnen nachkl.: umgehen, umtanzen, bereisen, durchwandern
  • profundus,a,um tief, bodenlos nachkl.: dicht, weit unermesslich
  • pelagus,i (n) Meer, offene See
  • ignarus,a,um + Gen.     unkundig, unwissend, unerfahren unbekannt, fremd [me ignaro: ohne mein Wissen]  
  • Dardani, orum Einwohner von Troja
  • Danai, orum Griechen, Argiver
  • fretum,i Meerenge, Kanal Meer, Brandung, Strömung
  • inhospitus,a,um unwirtlich, ungastlich
  • emetiri, ior, mensus sum abmessen, ausmessen, zumessen durchwandern, verbringen
  • infaustus,a,um unheilvoll, unglücklich
  • faustus,a,um günstig, gesegnet, Glück bringend, v. guter Vorbedeutung
  • fax, facis (f) Fackel (met.: Urheber, Brandstifter)
  • infensus,a,um feindselig, erbittert, aufgebracht, gehässig
  • conixus = conexus,a,um + Dat. nahe verwandt, verschwägert mit jdm. conexus,us m Verbindung, Verknüpfung
  • coruscare, o mit den Hörnern stoßen schnell bewegen, schwingen nkl.: glänzen, schimmern, blitzen
  • en siehe (da)!
  • ministrare bedienen, servieren, einschenken, schenken darreichen, verschaffen
  • consulto adv. mit Absicht, absichtlich, planmäßig
  • vituperare tadeln, kritisieren verletzen
  • vituperator, is Kritiker, Tadler
  • languere, o, ui ermattet, erschlafft, abgespannt, kraftlos sein
  • redarguere, o, ui, gutum etw. widerlegen
  • refellere, o, felli (refutare, o) widerlegen, als irrig zurückweisen
  • animo iniquo mit Unmut
  • addictus,a,um verschrieben, verpflichtet, ergeben
  • consecrare, o weihen, widmen heiligen
  • constringere, o, strinxi, strictum zs schnüren, -binden binden, fesseln, festbinden, befestigen
  • pertinacia, ae Beharrlichkeit; Hartnäckigkeit, Starrsinn
  • refercire, io, fersi, fertum vollstopfen, anfüllen
  • vigere, eo, ui Kraft/Wirkung haben, entfalten Blütezeit haben, in großer Blüte stehen
  • studio atque industria fleißiges Streben Fleiß und Eifer
  • quidem (nach Relativpronomen) meist restriktiv: soweit, zumindest