Spanisch (Fach) / Redewendungen (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 129 Karteikarten
Redewendungen
Diese Lektion wurde von Saludos erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- Er war nicht reich, aber zufrieden. No era rico, pero estaba contento. Länger andauernd, deshalb Imperfect.
- Er schrieb mir einen Brief, während er Musik hörte. Me escribía una carta mientras escuchaba música. Zwei Handlungen, die erste im Perfect, die zweite im Indefinido.
- a menudo oft
- Während Sie schlief, las er ein Buch Mientras ella dormía, él leía un libro.
- Er war betrunken, als er den Brief schrieb. Estaba borracho cuando esribió la carta.
- Er tat alles für sie, aber sie mochte ihn nicht. Él hacía todo par ella, pero ella no le quería.
- Er flog oft nach New York und immer brachte er Geschenke mit.* * Der Spanier sagt zu "fliegen" Ich gehe ... Se iba a Nueva York a menudo y siempre traía regalos.
- Si tuviera mucho dinero, tendría un cocinero particular Wenn ich viel Geld hätte, würde ich einen Privatkoch haben.
- subido gestiegen (Partizip von subir) hoch (gestiegen)
- a lo mejor vielleicht, womöglich
- Es evidente que ... Es ist klar, das ...
- Es indudable que ... Es besteht kein Zweifel das ...
- duele Cuando hablo me duele la garganta. es tut weh Wenn ich spreche tut mir der Hals weh.
- Tú estás avergonzada/o, no puedes negarlo. Du bist beschämt, du kannst es nicht leugnen.
- Yo siempre he sido muy susceptible. Ich bin immer sehr empfindlich gewesen.
- por si acaso für alle Fälle vorsichtshalber
-
- la acción Una película con mucha acción. Acción penal. La Telefónica es una sociedad por acciones (SA). die Tat, die Initiative, die Handlung | die Klage | die Aktie Ein Film mit viel Handlung.Strafklage.Die Telefónica ist eine Aktiengesellschaft (AG).
- curarse Espero que se cure pronto. La herida se curó sola. gesund werden Ich hoffe, dass Sie schnell gesund werden.Die Wunde heilte von selbst.
- ¿Cuánto cuesta la entrada? Was kostet die Eintrittskarte?
- ya no nicht mehr
- ¿Qué tal tu día? ¿Cuántos años tienes? ?Qué interés tienes? = ¿En qué estás interesado? Mi cumpleaños es el 23 de mayo. Nacie en 1960. Wie war dein Tag? Wie alt bist du? Was sind deine Hobbies? Wofür interessierst du dich? Mein Geburtstag ist ... Geboren bin ich ...
- dejar de ... Hör auf, so pessimistisch zu sein ! aufhören mit ¡Deja de ser tan pesimista!
- de ninguna manera auf (gar) keinen Fall um keinen Preis gar nicht, nicht im geringsten
- cada vez jedes Mal
- manejar (rm) A Rosa no le gusta manejar el coche. El padre manejó bien la situación. Silvia maneja muy bien el idioma. Auto fahren | handhaben | beherrschen Rosa fährt nicht gerne Auto.Der Vater hat die Situation gut gehandhabt.Silvia beherrscht die Sprache sehr gut.
- señalar (rm) El reloj señala las doce. Los narcisos de las nieves señalan la proximidad de la primavera. angeben, zeigen, nennen Die Uhr zeigt zwölf Uhr.Die Schneeglöckchen zeigen die Nähe des Frühlings.
- salado/a La comida está muy salada. ¡Qué salado! gesalzen, salzig | witzig, geistreich Das Essen ist sehr salzig/versalzen. Redewendung: witzig, geistreich. Wie witzig!
- A ver. Mal sehen.
- triunfar El equipo español triunfó de nuevo. Si quieres triunfar en la vida, perdona y olvida. gewinnen, siegen | triumphieren Die spanische Mannschaft hat erneut gewonnen.Wenn du im Leben gewinnen willst, vergebe und vergesse.
- adecuado (adecuados, adecuada, adecuadas) Este libro no es adecuado para niños. No encuentro la palabra adecuada. geeignet, passend Dieses Buch ist nicht für Kinder geeignet.Ich finde das passende Wort nicht.
- opuesto (opuestos, opuesta, opuestas) El pueblo es opuesto a toda reforma. Mi hermana y yo vivimos en extremos opuestos de la ciudad. entgegengesetzt, dagegen Das Volk ist gegen die ganze Reform. Meine Schwester und ich wohnen in entgegengesetzten Enden der Stadt.
- La misa empieza a las ocho. Die Messe beginnt um acht.
-
- el enchufe Tengo un enchufe en la cabecera de mi cama. tener enchufe die Steckdose, der SteckerIch habe eine Steckdose am Kopfende meines Bettes. gute Beziehung haben
- aparcar Prohibido aparcar. Mira, allí hay un hueco para aparcar. parken Parken verboten.Guck mal, dort gibt es eine Parklücke.
- desdeñar Es jefe se desdeña comer con sus empleados. geringschätzen, verachten Der Chef hält es für unter seiner Würde mit seinen Angestellten zu essen.
- el plátano Plátanos flameados es un postre muy rico. die Banane Flambierte Bananen ist ein leckerer Nachtisch.
- confundirse Me he confundido. Me confundes con tantas explicaciones. sich täuschen, verwirren Ich habe mich getäuscht.Du verwirrst mich mit so vielen Erklärungen.
- objetar No tengo nada que objetar. einwenden Ich habe nichts einzuwenden/dagegen.
- ocultar Cuando yo entré María ocultó la carta debajo de un libro. El escritor Salman Rushdie todavía tiene que ocultar su domicilio. verbergen, verstecken | verheimlichen Als ich eintrat, versteckte Maria den Brief unter einem Buch.Der Schriftsteller Salman Rushdie muss seinen Wohnsitz immer noch verheimlichen.
- precisamente Mi amiga llegó precisamente cuando yo salía de casa. eben, gerade | eigentlich Meine Freundin kam gerade, als ich aus dem Haus gehen wollte.
- respirar Respirar por la boca no es sano. Ahora ya he terminado el trabajo y respiro un poco. atmen, einatmen | aufatmen, ausruhen Durch den Mund zu atmen, ist nicht gesund.Ich bin jetzt mit der Arbeit fertig und kann aufatmen.
- despachar En mi tienda preferida me despachó el mismo dependiente de siempre. Tengo ganas de despacharme de este asunto. beendigen, ausführen | bedienen | entledigen In meinem Lieblingsladen hat mich der gleiche Angestellte wie immer bedient. Ich habe Lust, mich dieser Sache zu entledigen.
- la función La función de los pulmones. Mañana no hay funciones. die Aufgabe, die Tätigkeit, die Funktion | die Vorstellung (Theater) Die Funktion der Lungen.Morgen gibt es keine Vorstellung.
- la aplicatión La aplicación de la nueva ley afecta sobre todo a los vehículos más antiguos. die Anwendung | der Gebrauch | die Verwendung Die Anwendung des neuen Gesetzes betrifft vor allem die ältesten Fahrzeuge.
- la prudencia En el marido prudencia, en la mujer paciencia. Quien actúa con prudencia, va con seguridad y llega lejos. die Klugheit, die Vernunft | die Ein- und Umsicht | die Vorsicht Im Manne ist die Vernunft, in der Frau die Geduld.Wer mit Bedacht handelt, geht sicher und kommt weit.
- reunir Mi padre ha reunido muchos sellos. Nos reunimos más tarde. vereinigen, sammeln, zusammenbringen Mein Vater hat viele Briefmarken gesammelt.Wir treffen uns später.
- familiarizar familiarizarse vertraut machen sich einleben, sich in etwas einarbeiten
- el conjunto Un conjunto de muchas personas es una multitud. Modismo: en conjunto | El libro, en conjunto, me parece bueno. die Vereinigung | die Gesamtheit, das Ganze Die Gesamtheit von vielen Personen ist eine Menschenmasse. Redewendung: im Ganzen gesehen, insgesamt | Das Buch erscheint mir insgesamt gut.
- obediente Los hijos de hoy no son tan obedientes como dos generaciones antes. ´Dios quiere gente obediente no inteligente´, un grafito visto en España. gehorsam, folgsam Die Kinder von Heute sind nicht so gehorsam wie die vor zwei Generationen.´Gott liebt folgsame Leute, keine intelligenten´, ein in Spanien gesehenes Graffiti.
- antiguo En el centro de Granada hay muchas casas antiguas. Busco a un antiguo amigo del cual no se nada desde años. alt, antik Im Zentrum von Granada gibt es viele alte Häuser.Ich suche einen alten Freund, von dem ich seit Jahren nichts mehr weiß.
-