Spanisch (Fach) / Redewendungen (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 129 Karteikarten
Redewendungen
Diese Lektion wurde von Saludos erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- Lo siento. Es tut mir leid.
- No importa. Es macht nichts.
- Hable más despachio, por favor. Sprechen Sie bitte langsamer.
- El gusto es mío. Ganz meinerseits.
- Encantado. Sehr erfreut.
- Me alegro mucho de conocerle. Ich freue mich sehr, Sie kennenzulernen.
- ¿Puede repetir, por favor? Können Sie bitte wiederholen?
- ¿Cómo se va a ... ? Wie kommt man zu (nach) ... ?
- Supongo que ... Ich nehme an, daß ...
- Creo que ... Ich glaube, daß ...
- Me parece que ... Es scheint mir, dass ...
- ¡ De eso ni hablar ! Das kommt nicht in Frage!
- nunca más nie wieder
- por supuesto selbstverständlich
- jamás en la vida nie im Leben
- Eso es. So ist es; ganz richtig; das stimmt.
-
- Eso sí que no. Das bestimmt nicht.
- lo antes posible so bald wie möglich
- a fin de cuentas schliesslich und endlich
- en mi opiniòn a mi juicio meiner Meinung nach
- ni mucho menos ganz und gar nicht
- con anticipación; por adelantado im voraus
- ciertamente gewiß
- por casualidad rein zufällig
- por lo general im allgemeinen
- por lo demás übrigens
- hace algún tiempo vor einiger Zeit
- hace mucho tiempo vor langer Zeit
- desde siempre schon immer
- desde aquí von hier
- desde lejos von weitem
- a favor y en contra für und gegen
-
- labios pequeños de la vulva die kleinen Schamlippen
- la vulva die Muschi
- Tienes unos labios muy lindos, ¿puedo besarlos? Du hast sehr schöne Lippen. Kann ich sie küssen?
- ¿Te han dicho alguna vez que tienes una sonrisa preciosa? Hat man dir schon einmal gesagt, dass du ein wunderschönes Lächeln hast?
- ¿Sabes que tienes unos ojos muy bonitos? Weißt du, dass du sehr schöne Augen hast?
- ¿Te conozco de algo? Haben wir uns schon einmal gesehen?
- ligar flirten
- de vez en cuando von Zeit zu Zeit ab und zu zuweilen dann und wann manchmal
- Me han aconsejado ... Mir ist geraten worden ...
- más vale prevenir que curar vorbeugen ist besser als heilen
- estar a favor de für etwas sein
- oponerse a gegen etwas sein
- asustarse sich erschrecken (indefinido) yo me asusté tú te asustaste él se asustó nosotros nos asustamos vosotros os asustasteis ellos se asustaron
- sobrender überraschen (indefinido) yo sorprendí tú sorprendiste él sorprendió nosotros sorprendimos vosotros sorprendisteis ellos sorprendieron
- Er hat mich mit seiner Antwort überrascht. Su respuesta me sorprendió. Erklärung: Überrascht werden ist kein lang andauernder Zustand, sondern ein plötzliches, punktuelles Erlebnis Deswegen indefinido
- Er konnte nicht in die Schule gehen, weil er krank war. No podía ir a la escuela, porque estaba enfermo. Erklärung: Hier verlaufen zwei Handlungen parallel zueinander, was auch zum Ausdruck bringt, dass es sich um andauernde Ereignisse handelt. Zuerst Imperfect, dann indefinido
- Das Glas fiel vom Tisch. El vaso se cayó de la mesa. Plötzliches Ereignis, deshalb indefinido.
- Das Auto prallte gegen die Mauer. El coche chocó contra el muro. Plötzliches Ereignis im indefinido.
-
