Latein (Fach) / Stil (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 423 Karteikarten
Wichtige Ausdrücke für Stil
Diese Lektion wurde von sunny1406 erstellt.
- 1. Ort, Platz, Stelle -> Orte, Gegenden 2. Stellen in Büchern 1. locus, i (m) -> loca, orum (n) 2. loci, orum (Pl,m)
- bitten rogare / orare, ut petere, ut (dopp. Akk nur bei Neutrum eines Pronomens) - sonst de + Abl.
- jmdn um seine Meinung fragen aliquem sententiam rogare
- jmdn nach etw. fragen quaerere aliquid ex/ab aliquo
- jdn./etw. suchen quaerere aliquem / aliquid
- jmdn um Hilfe bitten petere auxilium ab aliquo
- 1. Nun (präsentisch) 2. Nun 1. Nunc 2. Tum , deinde
- die Absicht haben in animo habere, cogitare, contendere, velle + Inf./AcI
- töten necare, interficere, occidere
- beschließen mihi placet, decernere, statuere, constituere + Inf (gleiches Subj.) + ut (versch. Subj.)
- hindern impedire, prohibere, coercere, arcere + neg. Finalsatz (ne...)
- 1. imstande sein, innere Kraft besitzen 2. aktiv können 1. valere 2. posse
- fürchten, Angst haben 1. aus Feigheit 2. aus Vorsicht, Besorgnis 3. aus Achtung, Ehrfurcht 1. timere 2. metuere 3. vereri
- rauben aliquem aliqua re privare, spoliare, orbare alicui aliquid eripere, adimere, detrahere
- 1. mehr (qualitativ höherer Grad, v.a. bei Verben) 2. mehr (quantitativ höhere Anzhal, v.a. bei Objekten) 1. magis 2. plus
- nur: 1. Gegenüberstellung, v.a. bei Zahlen 2. hebt einzelnen Gegenstand / Person hervor; lediglich 3. bei Wünschen & Aufforderungen, nicht nur...sondern auch 1. tantum (nachg.) 2. solum 3. modo
-
- etwas erwähnen memorare mentionem facere + Gen.
- an etw. erinnern commemorare aliquid
- sich erinnern meminisse, recordari, reminisci + Gen.
- jdn an etw. erinnern admonere aliquem de + Abl.
- zustimmen consentire cum / + Dat.
- vor den Richtern sprechen apud iudices dicere
- innere Freude gaudium
- äußere Freude laetitia
- jdn treffen convenire + Akk
- passen zu convenire + Dat.
- mit jdm übereinstimmen, harmonieren convenire cum
- bei jdm zs. kommen convenire ad
- Geschichte res antiquae, antiquitas, tempus antiquum
- in dem Alter sein id aetatis esse, ut Akk annos habere Akk natus esse
- und sogar atque etiam
- heranwachsen adolescere, o, levi, dultum
-
- Heranwachsender; junger Mann adulescens, ntis (m)
- nicht mehr non iam
- noch nicht und noch nicht nondum (et nondum ->) necdum
- noch, bis jetzt (Bezug zur Geg.) noch, bis jetzt adhuc ad id tempus
- bestürmen, angreifen, bekämpfen oppugnare
- erobern expugnare
- bei dieser Gelegenheit ea occasione data ea/hac in re
- Mund, Maul os, oris (n)
- Knochen, Mark, Gebein os, ossis (n)
- auf dem Land ruri in agris
- alle, die quicumque + Ind. RS
- jdn. mit etw. vertraut machen alicui aliquid conciliare
- einmal, einst: 1. Vght., weit entfernt 2. Vght. 3. Gegenwartsbezug 1. olim 2. quondam 3. aliquando quoddam tempore (geht immer)
- 1. Verbindung knüpfen mit 2. etw. mit etw. verknüpfen 1. se coniungere cum 2. coniungere aliquid cum aliqua re
- etw. liegt mir am Herzen res mihi cordi est
- jmd liegt mir sehr am Herzen maximae curae esse alicui
- gleichwohl tamen
- jeder einzelne unusquisque/ singuli,ae,a
-
