Latein Vokabeln (Fach) / Lateinische Prosa (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 645 Karteikarten

Deutsch-Latein-Übersetzung 3. Semester

Diese Lektion wurde von peace4rom erstellt.

Lektion lernen

Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.

  • Feind, Gegner inimicus, i (m) adversarius, ii (m) hostis, hostis (m)
  • sagen über dicere de
  • Frageeinleitung --> verneinende Antwort num
  • Frageinleitung --> bejahende Antwort nonne
  • oder nicht? an non?
  • ob... oder.... utrum... an...
  • warten / versuchen, ob... exspectare / conari, si...
  • nicht wissen nescire, nescio, nescivi
  • bei sich denken secum cogitare
  • es kommt dazu, dass... evenire, ut...
  • Wer könnte zweifeln, dass... ? Quis dubitat, quin... ? + Ind. --> echte Frage + Konj. --> rhetorische Frage
  • Versprechen halten fidem servare
  • sich jemandem anvertrauen se mandare
  • zum Konsul wählen aliquem consulem facere / creare
  • denken an jmd/etw cogitare de + Akk.
  • solange dum, quamdiu, quoad --> bezogenes Tempus --> strenge Gleichzeitigkeit (gleiches Tempus wie im HS)
  • während dum  --> absolutes Tempus: Ind. Präsens
  • nachdem postquam + Ind. Perf. --> absolutes Tempus
  • solange dum + strenge Gleichzeitkeit
  • fliehen vor fugere, fugio, fugi + Akk
  • das Lager abbrechen, aufbrechen castra movere, moveo, movi, motum
  • und nicht (bei Finalsätzen) neve
  • jmd überzeugen Dat + persuadere, persuado, persuasi, persuasum + AcI 
  • jmd überreden Dat + persuadere + ut
  • hindern, dass impedire, ne
  • abschrecken, dass deterrere, ne
  • abhalten, dass prohibere, ne
  • sich weigern, dass recusare, ne
  • im Wege stehen, dass obstare, ne
  • sich widersetzen, dass ob.- resistere, ne
  • aus Zorn ira adductus / ob iram
  • Abstimmung suffragium, suffragii (n)
  • Wahlstimme sententia, ae (f) 
  • Stimme vox, vocis (f)
  • treu sein fidelis, e esse
  • schwören, dass iuare + AcI
  • befehlen zu tun iubere, iubeo, iussi, iussum + Inf. 
  • Hoffnung auf spes + Gen.
  • beschließen, festsetzen (zu tun) constituere, constituo, constitui, constitutum (+Inf.)
  • möglichst bald quamprimum
  • Perser Sg.: Perses Pl. Persae
  • meinen, es werde ein Leichtes sein putare hoc facile fore 
  • Athener Atheniensis, is (m) Gen. Pl.: Atheniensium
  • es wird überliefert, dass traditur + NcI
  • unterwerfen capere, capio, cepi, captum
  • bewegen, veranlassen commovere, commoveo, commovi, commotum
  • Separativ Faustregel: bloßer Ablativ: prinzipiell, zwingend bei Ortsnamen (Städte, kleinere Inseln) Präposition: - Komposita mit dis-, se., re- - Ländernamen - sonst
  • Nichts war für einen jmd. schändlicher, als.. Nihil aliquo (Dat.) turpius erat quam + Inf
  • der Schild clipeus, i (m)
  • Tag dies, ei (m)