Latein Vokabeln (Fach) / Andreas Hölzl (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 1087 Karteikarten

Juristische Fachtermilogie

Diese Lektion wurde von Stevenw97 erstellt.

Lektion lernen

Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.

  • Urteil / Spruch sententia, -ae f. 
  • Nachlassabsonderung seperatio bonorum 
  • Trennung seperatio, -onis f. 
  • Sklavendienst, Sklaverei servitium, -i n. 
  • die Dienstbarkeit muss dem (herrschenden) Grundstück nützlich sein servitus praedio utilis esse debet 
  • die Dienstbarkeit kann nicht Gegenstand einer weiteren Dienstbarkeit sein servitus servitutis esse non potest 
  • Dienstbarkeit servitus, -utis f. 
  • der Sklave, Unfreie, Diener servus, -i m. 
  • benutze das Deine so, dass du das Fremde nicht verletzt sic utere tuo ut alienum non laedas 
  • ohne sine 
  • ohne Verpflichtung sine obligo 
  • pünktlich, ohne Frist sine tempore 
  • Sonderregelungen dürfen nicht ausgedehnt werden singularia non sunt extendenda 
  • eine Gesellschaft kann kein Delikt begehen societas delinquere non potest 
  • Gesellschaft / Gesellschaftsvertrag societas, -atis f. 
  • Gesellschafter socius, -i m. 
  • Schulderfüllung solutio, -ionis f. 
  • Einzelsache, das individuelle Stück species, -ei f. 
  • Verarbeitung specificatio, -onis f. 
  • Braut sponsa, -ae f. 
  • Bürgerschaft / Gelobung / Angelobung sponsio, -onis f. 
  • Bürge sponsor, -oris m. 
  • Bräutigam sponsus, -i m. 
  • Zugehörigkeit zur Gesellschaft (dem Stand) der freien Menschen status libertatis 
  • personenrechtliche Stellung des Einzelnen status personae 
  • gegenwärtiger Zustand status quo 
  • Stand, zustand status, -us m. 
  • Satzung, Gesetz (Statut) statutum, -i n. 
  • formgebundenes mündliches (Schuld)Versprechen stipulatio, -onis f. 
  • im strengen Sinn, genau genommen stricto sensu 
  • unter sub 
  • Ersetzung substitutio, -onis f. 
  • Ersatzmann, Ersatzerbe substitutus, -i m. 
  • in die Rechte des Verstorbenen nachfolgen succedere in iura defuncti 
  • an die Stelle des Erblassers treten, nachrücken succedere in locum defuncti 
  • Erbfolge ohne Testament successio ab intestato 
  • testamentarische Erbfolge successio ex testamento 
  • Gesamtrechtsnachfolge sucessio in universitatem 
  • Rechtsnachfolhe, Erbfolge successio, -onis f. 
  • eigener Art (außerhalb des Schemas) sui generis 
  • "seines eigenen Rechts", eigenberechtigt sui iuris 
  • erste Einteilung / oberste Einteilung summa divisio 
  • die Oberfläche weicht dem Boden superficies solo cedit 
  • Bauwerk, Oberfläche superficies, -ei f. 
  • Überfluss / Übererlös siperluum n. / hyperocha 
  • jedem das Seine suum cuique 
  • Schriftstück, Urkunde tabula, -ae f. pl.: tabulae 
  • Zeit, Zeitraum tempus, -oris n. 
  • Hauptaussage, wesentlicher Inhalt tenor, -oris m. 
  • Niemandsland terra nullius