Polnisch (Fach) / Lieblingssätze (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 120 Karteikarten

Hier lagere ich diejenigen Sätze ab, welche für mich am schönsten sind.

Diese Lektion wurde von alphalyrae erstellt.

Lektion lernen

  • Für mich ist mein eigenes Gedächtnis ein großes Rätsel. Dla mnie moja własna pamięć jest wielką zagadką.
  • Aber dieses Rätsel ist für mich immer noch nicht gelöst. Ale ta zagadka wciąż nie jest dla mnie rozwiązana.
  • Seit vielen Jahren suche ich schon nach Antworten. Od wielu lat już szukam odpowiedzi.
  • Sehr oft glaube ich sogar, dass ich die Lösung fand. Bardzo często nawet wierzę, że znalazłam rozwiązanie.
  • Inzwischen konnte ich sogar einige Hinweise finden. Tymczasem mogłam nawet znajdować wiele wskazówek.
  • Ich träume von einer sehr großen Fähigkeit in mir. Marzę o bardzo wielkiej zdolności we mnie.
  • Manchmal finde ich sogar besonders günstige Wege. Czasem nawet znajduję szczególnie korzystne sposoby.
  • Natürlich stellen diese Wege eine gewisse Abkürzung dar. Oczywiście te sposoby obrazują pewien skrót.
  • Also muss ich meine Weise des Lernens sehr häufig optimieren. Więc bardzo często muszę optymalizować mój sposób nauki.
  • Ich weiß, dass dieses lange Rennen irgendwann beendet sein wird. Wiem, że ten długi wyścig kiedyś będzie być zakończony.
  • Aber in dieser Zeit ist der Abbruch dieses Rennens unmöglich. Ale w tym czasie przestanie tego wyścigu jest niemożliwe.
  • Sehr oft werde ich bereits mit einem Hasen und einem Igel verglichen. Bardzo często już jestem porównywany do zająca i jeża.
  • Für ein glücklicheres Leben ist mir der Zugang bis heute verwehrt. Do szczęśliwszego życia dostęp do dziś mi jest odrzucony.
  • Skurrile Zustände in meinen Gedanken sind keine Seltenheit. Dziwaczne stany w moich myślach nie są rzadkością.
  • Und bisher gelang mir nur selten der Versuch, sie konsequent zu verdrängen. I dotąd tylko rzadko udało mi się doświadczenie, je konsekwentnie wypędzić.
  • Aber die komplette Reinigung meines Geistes scheiterte bis heute. Ale całkowite oczyszczenie mojego umysłu zawiodło do dziś.
  • Das ist mein trauriges und gefährliches Schicksal, welches mich oft belastet. To jest moje smutne i niebezpieczne przeznaczenie, które często mnie obciąża.
  • Häufig wird dieser Zustand von der äußeren Seite aktiviert. Często ten stan jest aktywowany z zewnętrznej strony.
  • Deutlich seltener ereignet sich das Gleiche in ähnlicher Form bei mir. Znacznie rzadziej to samo dzieje się u mnie w podobny sposób.
  • Stattdessen verweile ich oft in einem unheimlichen Schlaf, welcher nicht abgebrochen wird. Zamiast tego często zostaję w złowieszczym śnie, który nie jest odłamany.
  • Geisterhaft müssen deswegen auch meine Kräfte und Fähigkeiten sein. Dlatego moje moce i zdolności też muszą być widmowe.
  • Ebenso frage ich mich, welche Ereignisse mich außerdem erwarten werden. Zastanawiam się również, jakie wydarzenia poza tym będą mnie oczekiwać.
  • Die Möglichkeit des Zurücktretens existiert schon lange nicht mehr. Możliwość wycofania od dawno już nie istnieje.
  • Eleganter und kontinuierlicher als ein Kolibri oder eine Schlange muss ich mich bewegen. Muszę się ruszyć bardziej elegancko i płynnie niż koliber lub wąż.
  • Früher trafen mich manche Gedanken wie ein schmerzhafter elektrischer Schlag. Wcześniej niektóre myśli uderzyli we mnie jak bolesne elektryczne uderzenie.
  • Auch heute ist dieses Element in mir treu. Nawet dzisiaj ten żywioł jest wierny we mnie.
  • Allgemein existieren zwei Sorten von Träumen. Ogólnie dwa rodzaje snów istnieją.
  • Das gleiche Wunder ereignet sich, wenn ich schlafe und träume. Ten sam cud się zdarza, kiedy śpię i śnię.
  • Mein heutiges magisches und dominierendes Element ist die Luft. Mój dzisiejszy magiczny i dominujący żywioł jest powietrzem.
  • Der Mond wird aus unterschiedlichen Winkeln vom Licht beschienen und verändert sich. Księżyc jest oświetlony światłem pod różnymi kątami i się zmienia.
  • Gestern Abend geschah ein sehr spannendes Ereignis. Wczoraj wieczorem zdarzyło się bardzo porywające wydarzenie.
  • Auf einmal entdeckte ich viele besonders hübsch geschmückte Tische. Nagle odkryłam wiele szczególnie ładnie zdobionych stołów.
  • Feierliche Vorbereitungen wurden an diesem Ort unternommen. Uroczyste przygotowania zostały wykonane w tym miejscu.
  • Zu den meisten Aufgaben kannte ich die Antworten ganz genau. Do większości zadań znałam odpowiedzi bardzo dokładnie.
  • Meine Karten sind leider zu groß. Niestety moje karty są zbyt duże.
  • Ich genieße diesen fabelhaften stürmischen und gewittrigen Abend. Lubię ten wspaniały burzowy i grzmotający wieczór.
  • Ich brachte dieses Paket nach oben in mein Zimmer. Przyniosłam tę paczkę ku górze do mojego pokoju.
  • Danach werde ich mich entspannen und träumen. Następnie będę się odprężać i marzyć.
  • Diese Tage des Herbstes sind besonders schön. Te dni jesieni są szczególnie piękne.
  • Die Macht dieser Vereinigung erkannte ich schon länger. Już dłużej rozpoznałam moc tego związku.
  • Ich wollte sicherstellen, dass ich nichts vergaß. Chciałam się upewnić, że niczego nie zapomniałam.
  • Jetzt können wir dieses Haus verlassen. Teraz możemy opuścić ten dom.
  • Jetzt müssen wir keine Angst mehr vor dem Scheitern haben. Teraz już nie musimy mieć strach przed porazką.
  • Die Schüler an unseren Schulen sind sehr beschäftigt. Uczniowie w naszych szkołach są bardzo zajęci.
  • In meinem Garten liegen bunte Laubblätter. Kolorowe liście leżą w moim ogrodzie.
  • Ich bin gesund und habe überhaupt keine Erkältung. Jestem zdrowy i wcale nie mam przeziębienia.
  • Manchmal schaue ich am Abend Kinderserien im Fernsehen an. Czasem wieczorem oglądam serii dla dzieci w telewizji.
  • In Gegenwart einiger Leute bin ich eine scheue distanzierte Person. W obecności niektórych ludzi jestem nieśmiała odległa osoba.
  • Meine Zweifel nehmen ab, aber sie verschwinden nicht. Moje wątpliwości zmniejszą, ale nie znikną.
  • Mit diesen Sorgen bin ich nicht ganz allein. Nie jestem zupełnie samotny z tymi zmartwieniami.