Latein (Subject) / Vischer I+K 2.0 (Lesson)
There are 460 cards in this lesson
I + 1 Vokabel K
This lesson was created by callidusdrea.
This lesson is not released for learning.
- iacere (2) 1. liegen, ruhen, krank sein, mutlos, im Bett, zu Tisch liegen, tot sein, machtlos sein, unbeachtet sein, brachliegen iaceo, iacui, - 2. werfen, schleudern iacio, ieci, iactum
- iactare erörtern, werfen, schleudern, besprechen, erwähnen, hin und her jagen, sich äußern, sich hervortun, sich zur Schau stellen iacto, iactavi, iactatum
- iactura Verlust, Aufwand, das Werfen, Erschütterung iacturae, f.
- iaculari den Wurspieß schleudern und damit treffen, nachjagen iaculor, iaculatus sum, iaculatum
- iaculum Wurfspieß, Bolzen iaculi, n.
- iam schon, nun, bereits, doch, mehr, bald, jetzt
- ianitor Türhüter, Portier ianitoris, m. EN: janitor
- ianua Türe, Zugang, Eingang, Tür ianuae, f. DE: Januar
- ibi dort, da
- ibidem ebenda, an derselben Stelle
- ictus Stoß, Hieb, Schlag, Treffer, Stich, Tritt, Schnitt ictus, m.
- idcirco deshalb
- identidem wiederholt, immer wieder
- ideo deswegen, deshalb
- idoneus geeignet, passend, geschickt, zuverlässig, fähig, brauchbar, befriedigend idoneus, idonea, idoneum
- iecur Leber iecoris, n.
-
- ieiunium Hunger, Fasten ieiunii, n.
- ieiunus nüchtern, mit leerem Magen, fastend ieiunus, ieiuna, ieiunum
- igitur also, deshalb, daher, nun
- ignarus unkundig, ohne Kenntnis, unwissend, bewusstlos, unbekannt, unerfahren in ignarus, ignara, ignarum
- ignavia Feigheit, Trägheit, Bequemlichkeit, Energielosigkeit ignaviae, f.
- ignavus untätig, feige, träge, feig, energielos ignavus, ignava, ignavum
- igneus heiß, lebhaft, feurig igneus, ignea, igneum EN: igneous
- ignis Feuer, Liebe, Brand, Blitz, Sonnenglut ignis, m. EN: ignition
- ignobilis unbekannt, von niederer Abkunft, unbedeutend, unadelig ignobilis, ignobilis, ignobile EN: ignoble
- ignominia Schande, Schmach, Schimpf ignominiae, f.
- ignorare nicht kennen, nicht wissen, nicht genau kennen ignoro, ignoravi, ignoratum DE: ignorieren EN: ignore
- ignoratio Unkenntnis, Unbewusstheit ignorationis, f. EN: ignorance
- ignoscere Einsehen haben, verzeihen ignosco, ignovi, ignotum
- ignotus unbekannt, ungewohnt ignotus, ignota, ignotum
- ilex Steineiche ilicis, f.
- ilico sofort
-
- ilium Krummdarm ilii, n.
- illabi fallen, hineingleiten, hineinschlüpfen illabor, illapsus sum, illapsum
- illacrimabilis unbeweint illacrimabilis, illacrimabilis, illacrimabile
- illecebra Verlockung, Reiz illecebrae, f.
- illic an jenem Ort, dort
- illicere verlocken, verführen, reizen, beeinflussen, ködern illicio, illexi, illectum
- illigare anbinden, verbinden, befestigen, verwickeln, knüpfen, einfügen illigo, illigavi, illigatum
- illinc von dort
- illo dorthin
- illuc dorthin
- illudere verspotten, betrügen, täuschen, verhöhnen, jemandem übel mitspielen illudo, illusi, illusum DE: Illusion
- illustrare erleuchten, erhellen, verherrlichen, feiern, aufdecken, ans Licht bringen, aufklären, erläutern, berühmt machen illustro, illustravi, illustratum DE: illustrieren DE: Illustrierte
- illustris hell, klar, bekannt, berühmt, strahlend, glanzvoll illustris, illustris, illustre DE: Luster DE: Illustrierte
- imago Bild, Abbild, Vorstellung, Vergleich, Symbol, Erscheinung, Schein, Ahnenbild, Porträt, Einbildung, Wachsmaske imaginis, f. DE: imaginär EN: image
- imbecillitas körperliche Schwäche, schwacher Gesundsheitszustand, Mutlosigkeit imbecillitatis, f. EN: imbecility
- imbecillus mutlos, körperlich schwach, geistig schwach, bedeutungslos imbecillus, imbecilla, imbecillum EN: imbecile
- imbellis unkriegerisch, friedlich imbellis, imbellis, imbelle
- imber Regen, Regenguss imbris, m.
-