Französisch (Subject) / Wirtschaftsfranzösisch 4 (Lesson)

There are 345 cards in this lesson

Abschluss von Kenntnisse und Auskünfte geben, Vokabular: "Bilanz", "Am Telefon", "Bankwesen", "andern/Änderung", "möglich, Möglichkeit"

This lesson was created by meinor12.

Learn lesson

  • Nous avons été informés que... es ist uns mitgeteilt worden, dass
  • il nous a été rapporté que.. es ist uns berichtet worden, dass...
  • Comme nous l'a communiqué le Ministère, wie uns das Ministerium mitgeteilt hat
  • Nous nous permettons de vous informer, de vous faire savoir que Wir erlauben uns Ihnen mitzuteilen, dass..
  • En réponse à / Suite à votre lettre du.. nous nous voyons dans l'obligations de nous faire savoir.. nous nous voyons contraints de vous informer que Auf Ihr Schreiben vom.... sehen wir uns gezwungen, Ihnen mitzuteilen, dass..
  • à temps / en temps voulu rechtzeitig
  • immédiatement sofort
  • télégraphiquement / par télégramme telegrafisch
  • par télex fernschriftlich
  • brièvement kurz (mitteilen, informieren)
  • dans les délais (fixés, prescrits) fristgemäß,-gerecht
  • sous peu in Kürze
  • en temps opportun zu gegebener Zeit
  • dans les plus brefs délais innerhalb kürzester Frist / Zeit
  • être connu bekannt sein
  • Tout le monde le sait. C'est connu de tout le monde. Tout le monde en est informé Dies ist allen bekannt
  • Notre projet ne nous est pas connu. Nous n'avons pas connaissance de votre projet. Ihr Vorhaben / Plan ist uns nicht bekannt
  • On ne connaît pas encore l'importance du dommage. On ignore l'importance du dommage. Der Schadensumfang (Schadenshöhe) ist noch nicht bekannt.
  • nous ignorons si vous savez que les prix des matières premières ont augmenté de 3,5 % la semaine dernière. Wir wissen nicht, ob IHnen bekannt ist, dass die Rohstoffpreise in der letzten Woche um 3,5 % gestiegen sind.  
  • ignorer ne pas ignorer nicht wissen sehr wohl wissen
  • Je n'ignore pas que vous avez raison ich weiß sehr wohl, dass Sie Recht haben.
  • Savez-vous que..? Avez-vous connaissance du fait que..? Ist Ihnen bekannt, dass?
  • Le savez-vous? En avez vous connaissance? Ist Ihnen dies bekannt?
  • les données communiquées par le fournisseur die vom Lieferanten bekanntgegebenen Daten
  • Pour autant que nous sachions l'entreprise aurait suspendu ses paiements. Soweit wir wissen (uns bekannt ist), soll das Unternehmen seine Zahlungen eingestellt haben.
  • Nous vous fournirons la marchandise aux conditions connues. Wir liefern Ihnen die Ware zu den bekannten Bedingungen.
  • Nous n'avons pas pas connaissance de cette facture. Diese Rechnung ist uns unbekannt.
  • Nous avons connaissance des ...Nous n'ignorons pas les plaintes relatives à la mauvaise qualité de la marchandise. Die Klagen über die schlechte Qualität der Ware ist uns bekannt.
  • Il est connu que... C'est un fait connu que.... On sait (bien) que... Es ist bekannt, dass
  • Comme vous le savez, il n'y a que trois ans que cette société a été fondée / constituée. Wie Sie wissen, ist diese Gesellschaft erst vor 3 Jahren gegründet worden.
  • Nous ne connaissons ni cette société ni son programme de fabrication (de production) Wir kennen weder diese Firma (Gesellschaft), noch Ihr Fertigungsprogramm.
  • copie pour information à Kopie zur Kenntnisnahme an..
  • avec prière d'en prendre connaissance avec prière d'en prendre bonne note mit der Bitte um Kenntnisnahme
  • A notre connaissance, la production est déjà en cours Nach unserer Kenntnis ist die Produktion schon im Gange
  • Nous avons porté le texte à la connaissance de M. .... Wir haben Herrn den Text zur Kenntnis gebracht.
  • Nous avons pris connaissance de cette décision. Wir haben von dieser Entscheidung Kenntnis genommen
  • Ce projet est parvenu à notre connaissance. Dieses Projekt ist uns zur Kenntnis gelangt.
  • le journal d'annonces Mitteilungsblatt
  • développement récent neueste (jüngste) Entwicklung
  • à titre confidentiel vertraulich
  • les documents die Unterlagen
  • rendre compte de qc über etw. Bericht erstatten
  • l'expédtion der Versand
  • l'année passée letztes Jahr
  • enlever la marchandise die Ware abholen
  • la qualité s'est dégradée die Qualität hat sich verschlechtert
  • prononcer (sur le compte) Auskünfte erteilen (Äußerungen machen über..)
  • s'empresser de sich beeilen zu
  • entretenir warten, pflegen, unterhalten, instandhalten (bei Menschen)
  • demander, prendre, recueillir des renseignements / des informations Auskünfte / Informationen einholen, Erkundigungen einziehen