Portugiesisch (Subject) / Wörter (Lesson)

There are 166 cards in this lesson

Wörter der Lektüre

This lesson was created by Corrado.

Learn lesson

  • El beijo Der Kuss
  • O pai Der Vater
  • a poção mágica der Zaubertrank
  • a poção der Trank
  • então dann, da, damals
  • naquele momento damals
  • enfeitiçado, enfeitiçada verzaubert
  • usar fio dental Zahnseide benutzen
  • correr em fio rieseln
  • fiar-se em alg. / a.c. jmdm./ etw. vertrauen
  • fiar a.c. etw. spinnen (bsp. Garn)
  • achar alg./a.c. jmdn./etw. finden etw. meinen jmdn. ausfindig machen etw. schaetzen
  • achar a.c. adequado etw. fuer angemessen halten
  • achar a.c. de alg./a.c. etw. von jmdm. /etw. halten
  • resolver a.c. etw. loesen etw. beschliessen etw. erledigen etw. beilegen etw. aufloesen (Raetsel)
  • resolver uma equação eine Gleichung loesen
  • resolver um litígio einen Streit beilegen
  • resolver um problema aritmético eine Rechenaufgabe loesen
  • a mãe die Mutter
  • rir lachen
  • a bogagem der Bloedsinn die Daemlichkeit der Quatsch der Schwachsinn
  • dizer bobagem, falar bobagem Unsinn reden, Bloedsinn reden
  • falar bobagem faseln, Quatsch reden, quatschen, schwafeln
  • fazer bobagem Unfug machen, Unfug treiben, Unsinn machen, herumalbern
  • o ciúme die Eifersucht
  • Tens ciúmes dela? Bist du eifersuechtig auf sie?
  • namorar alg. eine Beziehung mit jmdm. haben fest mit jmdm. gehen eine feste Partnerschaft mit jmdm fuehren
  • namorar com a.c. mit etw. liebaeugeln
  • namorar einen Freund/in haben
  • sair com alguém mit jmdm. gehen
  • casar heiraten getraut werden
  • casar com alg. jmdn. heiraten
  • casar na igreja sich kirchlich trauen lassen
  • casar no civil sich standesamtlich trauen lassen
  • dormir na casa de alg. bei jmdm. uebernachten
  • arrumar a casa das Haus aufraeumen
  • assaltar uma casa in ein Haus einbrechen
  • construir uma casa ein Haus bauen
  • ficar em casa zu Hause bleiben
  • em casa zu Hause
  • minha casa bei mir
  • caso contrário sonst
  • em caso de necessidade notfalls
  • em caso de reincidência im Wiederholungsfall
  • dado o caso gegebenenfalls
  • no caso falls
  • viajar diariamente de casa para o trabalho e de volta para casa pendeln
  • casa de ferreiro, espeto de pau Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
  • casa roubada, trancas à porta den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
  • não fazer caso de alg. /a.c. jmdn. / etw. ignorieren