Latein (Subject) / Wendungen zum Akkusativ (Lesson)

There are 142 cards in this lesson

Wichtige Wendungen

This lesson was created by sunny1406.

Learn lesson

  • danach frage ich euch id vos interrogo
  • eine Untersuchung über etw. führen quaerere de re
  • jdn darum bitten etwas (nicht) zu tun orare aliquem, ut (ne)
  • etw. jdn. geben als sich etw. nehmen als dopp. Akk. aliquid alicui aliquem dare sibi aliquem aliquem sumere  
  • jdn machen zu // jdn wählen zu dopp. Akk. aliquem aliquem (d)eligere // creare, facere
  • jdn als etw. einsetzen // zu etw. ernennen dopp. Akk. aliquem aliquem constituere // dicere, declarare
  • jdn. Adj. machen dopp. Akk. aliquem Adj.im Akk reddere [reddere nur mit prädikativem Adj.!]
  • sich Adj. zeigen dopp. Akk. Adj. im Akk se praebere (prädikatives Adj.)
  • jdn als Freund betrachten, ansehen habere aliquem pro amico / in amicorum numero
  • ich habe dich zum Freund habeo te amicum // te utor amico
  • als Freund gelten amicus haberi
  • 1. Ungewisses für gewiss halten 2. Wahres für falsch halten 1. Incerta pro certis habere 2. Vera pro falsis habere
  • etwas beweisen planum facere aliquid
  • ein Land zur Provinz machen terram in provinciam (in provinciae formam) redigere
  • sich Adv. aufführen sich wie ein ... aufführen se gerere Adv. se gerere pro + Abl.
  • 12 Fuß hoch duodecim pedes altus
  • 200 Meilen lang ducenta milia passuum longus
  • 14 Meilen entfernt quattuordecim milia passuum abesse
  • viele Stunden (lang) reden (per) multas horas loqui (per betont ununterbrochene Zeitdauer)
  • (mehr als) sechzig Jahre alt (plus quam) sexaginta annos natus / maior sexaginta annis
  • nach Delos / Rom / Athen / Karthago reisen Delum / Romam / Athenas / Carthaginem proficisci
  • in die Stadt Rom gelangen in urbem Romam pervenire [Apposition ohne Attribut vorangestellt]
  • sich nach Tarent, einer Stadt Kalabriens, begeben Tarentum (in) urbem Calabriae se conferre [Apposition mit Attribut nachgestellt!]
  • nach Korinth in Griechenland kommen Corinthum in Graecia venire [weiter Ortsangaben parallel vom Verb konstruiert]
  • nach draußen gehen foras ire
  • aufs Land / Feld gehen rus ire
  • zu uns nachhause gehen domum nostram ire
  • zu ihm nachhause gehen domum eius ire
  • im Haus des Brutus zusammenkommen domum Bruti convenire
  • in das neue Haus bringen in domum novam portare [bei Attributen steht in + Akk., wenn kein Possessiv-Verhältnis ausgedrückt wird]
  • in Rom traf die Nachricht ein Romam nuntiatum est
  • das Heer an eine Ort zusammenziehen exercitum in unum locum cogere / contrahere
  • Truppen in Genf zusammenziehen copias Genavam cogere / contrahere
  • das Schiff landet in Messana navis Messanam appellitur (appelli ad)
  • landen in Afrika appellere ad / in Africam
  • sich in den Wäldern verbergen in silvas se abdere
  • in Rom zsströmen, -kommen Romam confluere / convenire
  • auf dem Forum zslaufen in forum concurrere
  • im Landhaus einkehren in villam deverti
  • in die Umgebung / Nähe von Genf gelangen ad Genavam pervenire
  • Ich Unglücklicher me miserum!
  • welch unglaubliche Frechheit! o incredibilem audaciam!