Latein (Subject) / Phrasen LS (Lesson)
There are 462 cards in this lesson
Phrasen aus LS, Seite 1-75
This lesson was created by marion.
- sein Schicksal beklagen fortunam miserari
- unter vielen Tränen multis cum lacrimis
- Erbarme dich meiner! Miserere mei!
- in heller Wut ira incensus
- Dafür wird man dich hassen. Hoc tibi invidiae erit.
- verhasst sein odio esse
- sich über ein Unrecht empören indignari iniuriam
- Ich beneide dich. Tibi invideo.
- allen verhasst sein omnibus invisum esse
- Furcht einjagen / einflößen timorem inicere
- Ich fürchte, dass dir etwas zustößt. Timeo, ne quid tibi accidat.
- um sein Leben fürchten timere saluti suae
- Furcht einjagen / einflößen metum inicere
- sich von Gerüchten erschrecken lassen rumoribus terreri
- sorgenfrei curis liberatus
- Die Sache liegt mir sehr am Herzen. Res mihi maximae curae est.
-
- Nimm dich vor dem Hund in acht! Cave canem!
- Glaub das bloß nicht! Cave (, ne) credas!
- In der ganzen Stadt ängstigt man sich. Tota urbe trepidatur.
- vor der Grausamkeit des Tyrannen zittern crudelitatem tyranni horrere
- Dieses Ereignis hatte die Menschen sehr erschüttert. Hoc factum homines concusserat.
- vom Unglück tief getroffen calamitate percussus
- wirres Geschrei voces confusae
- Ich habe keine Eile. Nihil me urget.
- die erregte Volksmenge sollicita plebs
- von großer Unruhe erfüllt magna affectus sollicitudine
- schamlos pulso pudore
- Lerneifer studium discendi
- objektiv (wörtl. ohne Has und Parteilichkeit) sine ira et studio
- sich wissenschaftlich betätigen studere litteris
- sich darum bemühen, dass id studere, ut
- Die Schiffe halten Kurs auf die Küste. Naves litus petunt.
-
- Cicero bewarb sich um das Konsulat. Cicero consulatum petivit.
- Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen. Alexander telis petebatur.
- Der Berg ragt zum Himmel. Mons caelum petit.
- Marcus bittet die Freunde um Hilfe. Marcus ab amicis auxilium petit.
- Er versucht, sich durch Flucht zu retten. Fuga salutem petit.
- freiwillig voluntate
- Was fällt dir ein? Quod tibi vis?
- Schriebest du doch! Velim scribas!
- Das habe ich aus eigenem Antrieb getan. Mea sponte hoc feci.
- Nur ungern sind wir abgereist. Inviti profecti sumus.
- gegen den Willen des Konsuls consule invito
- ein großer Freund der Wissenschaften studiosissimus litterarum
- ruhmgierig appetens gloriae
- Was er beabsichtigt hatte, konnte er erreichen. Quod intenderat, perficere potuit.
- sich mit aller Kraft bemühen. summa ope niti
- sich den Wissenschaften widmen litteris se dedere
- Hättest du das doch nicht gesagt! Nollem id dixisses!
- Sei nicht unverschämt! Noli impudens esse!
-