Horaz Satiren (Fach) / S. 70 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 39 Karteikarten
Vokabeln
Diese Lektion wurde von Lena0410 erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- acria rapula scharfe Rettiche
- lactucae, radices Kopfsalat, Radieschen
- lassum stomachum pervellere den matten Magen stark reizen
- siser allec faecula Coa Feldsalat Fischsuppe koische Hefe
- pertergēre, pertergeō, pertersi, pertersum abwischen, abtrocknen
- acernam mensam pertergere den Tisch aus Ahorn abwischen
- puer alte cinctus ein Sklave hochgegürtet
- gausape purpureo [Abl.] mit einem purpurnen Tuch
- ut his sublatis als dies weggeräumt ist
- alter sublegit, quodcumque inutile iaceret ein anderer sammelt auf was auch immer unnütz herumliegt
- quod cenantis offendere posset was die Speisenden stören könnte
- ut Attica virgo procedit als die attische Jungfrau hervortritt
- cum sacris Cereris mit den Opfern für Ceres
- fuscus Hydaspes der dunkles Hydaspes
- Caecuba vina ferens Caecuber Wein bringend
- Alcon Chium expers maris Alcon Wein aus Chion, frei von Meersalz
- hic erus: hier sagt der Herr:
- Albanum sive Falernum te magis delectat appositis ... wenn Albaner oder Falerner dich mehr erfreun als die vorgesetzten
- divitias miseras! ach der elende Reichtum!
- sed nosse laboro aber ich möchte zu gerne wissen
- quis cenantibus una, Fundani, pulchre tibi fuerit ... mit welchen Speisenden zusammen, Fundanus, dir es gut gegangen hat
- summus ego ich lag ganz oben
- Vibidius cum Servilio Balatrone neben Servilius Balatro lag Vibidius
- quas Maecenas umbras adduxerat beide Maecenas als Schatten begleitend
- super ipsum esse über dem Wirt sein
- infra Porcius hinter dem Wirt war Porcius
- ridiculus, totas placentas semel absorbere spaßig, dass er die ganzen Kuchen auf einmal verschlang
- placenta, -ae (f.) Kuchen
- Nomentanus indice digito ad hoc monstraret Nomentanus würde uns mit erhobenen Finger darauf stoßen
- si quid forte lateret wenn uns zufällig etwas verborgen bliebe
- chonchylia cenare Austern essen
- piscis, celantia sucum longe dissimilem noto Fische, die einen Saft in sich bergen, dem bekannten sehr unähnlich
- ut vel continuo patuit, cum .. wie sich sofort offenbarte, als ..
- ingustata ilia passeris et rhombi die noch nie zuvor gekosteten Innereien von Flunder und Steinbutt
- cum mihi porrexeris als er mir reichte
- ad lunam minorem delecta melimela bei Neumond gepflückte Honigäpfel
- post hoc me docuit darauf unterwies er mich
- quid hoc intersit was das für einen Unterschied machen soll
- ab ipso audieris melius magst du von ihm selbst besser hören