Horaz Satiren (Fach) / S. 55 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 46 Karteikarten
Vokabeln
Diese Lektion wurde von Lena0410 erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- est operae pretium pernoscere Es ist er Mühe Wert, .. genau kennen zu lernen
- natura duplicis iuris das Wesen der doppelten Soße
- simplex constat e dulci olivi die einfache besteht aus süßem Öl
- muria, -ae (f) Salzbrühe
- quod decebit miscere für welche es sich ziemen wird, sie zu mischen
- pingui mero muriaque [Abl.] miscere mit vollem Wein und Salzwasser mischen
- qua orca non alia quam Byzantia putuit wenn das Fass nach nichts anderem roch als nach Byzantinischen Wein
- ubi hoc sectis herbis confusum inferbuit sobald dies mit gehackten Kräutern vermischt kochte
- Corycio coco sparsum mit korykischem Safran bestreut
- stetit er ließ es stehen
- insuper addes gieße das Öl darüber
- pressa baca Venafranae olivae gepresst aus Venafrums Oliven
- Tiburtia [poma] cedunt Tiburs Äpfel stehen nach
- suco cedere an Saft nachstehen
- Picenis pomis cedere den Äpfeln aus Picenum nachstehen
- Vennuncula Venuculer-Trauben
- rectius fumo [Abl.] durare besser im Rauch dörren
- faex, faecis (f) Weinstein
- allec, allecis (n) Fischsuppe
- piper album (n.) weißer Pfeffer
- puris catillis in reinen Schälchen
- cum sale nigro incretum bestreut mit schwarzem Salz
- cum malis mit Äpfeln
- circumponere ringsum aufstellen
- in angusto catino urgere in kleiner Schale drängen
- macello milia terna dare dem Fleischmarkt 3 Millionen geben
- stomacho [Abl.] magna fastidia movet im Magen regt sich großer Ekel
- calicem unctis manibus tractare den Becher mit beschmierten Händen reichen
- dum furta ligurrit während er heimlich genascht hat
- veteri creterrae [Dat.] adhaerere am altertümlichen Pokal haften
- in vilibus scopis in billigen Besen
- in mappis in Servietten
- in scobe im Sägemehl
- quantus sumptus consistit wie viel Aufwand in .. besteht
- flagitum ingens neglectis gewaltige Schmach ist es, dies zu versäumen
- palma lutulenta [Abl.] radere mit einem schmutzigen Wedel reinigen
- circum illota toralia über die ungewaschene Decke
- Tyrias vestis dare tyrische Decken breiten
- quanto minorem curam et sumptum haec habeant je weniger Sorge und Aufwand dies braucht
- tanto iustius reprehendi es wird umso gerechter getadelt
- illis quae nisi mensis divitibus contingere nequeunt ... als jenes, das nur von den Tischen der Reichen geboten werden kann
- docte Cati weiser Catius
- quocumque perges wo du auch hingehst
- memento, me auditum ducere bedenke, dass du mich als Zuhörer zum ihm bringst
- per amicitiam et deos rogatus bei unserer Freundschaft und den Göttern, bitt ich dich:
- nam quamvis cuncta memori pectori mihi referas denn wie gut du mir auch alles aus dem Gedächtnis berichtest