Horaz Satiren (Fach) / S. 43 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 34 Karteikarten
Vokabeln
Diese Lektion wurde von Lena0410 erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- pulchris divitiis parere dem schönen Reichtum gehorchen
- ille, qui quas construxerit jener, der diesen (= den Reichtum) angehäuft hat
- hoc veluti virtute paratum das, was gleichsam durch Tugend erworben worden ist
- dissimile isti Graecus Aristippus diesem unähnlich der Grieche Aristipp
- media in Lybia mitten in Lybien
- quia tardius irent weil sie zu langsam gingen
- propter onus segnes träge wegen der Last
- uter horum? welcher von beiden?
- exemplum nil agit, quod das Beispiel richtet nichts aus, das
- litem lite resolvere Streit mit Streit lösen
- emptas in unum comportare die Gekauften auf einen Haufen legen
- studio citharae deditus dem Lautenspiel hingegeben
- nec Musae ulli deditus und keiner anderen Kunst hingegeben
- delirus et amens dici schwachsinnig und verrückt genannt werden
- scalprum, i (n) Messer
- forma, -ae hier: Leiste
- non sutor ohne Schuster zu sein
- nautica vela Segel
- aversus mercaturis dem Grohandl fern stehend
- qui istis discrepat, qui .. unterscheidet sich der von diesen, der ..
- nescius compositis uti unfähig Erworbenes zu gebrauchen
- metuens velut sacrum contingere in Angst, es wie ein Heiligtum zu berühren
- cum longo fuste vigilare mit einem langen Stock bewachen
- ad ingentem acervum frumenti porrectus zum gewaltigen Getreidehaufen hingestreckt
- granum contingere ein Korn berühren
- esuriens dominus trotz seines Hungers als Eigner / Herr
- foliis amaris vesci sich von bitteren Blättern ernähren
- acre acetum potare sauren Essig trinken
- positis intus mille cadis obwohl im Inneren tausend Fässer gelagert sind
- mille cadis Chii et Falerni veteri 1.000 Fäser an Chier und altem Falerner
- stramentis incumbere auf Stroh schlafen
- undeoctoginta annos natus ein neunundsiebzigjähriger Mann
- cui [stragula vestis] in arca putrescat dem ein Teppich in der Truhe verfault
- epulae blattarum ac tinearum Fraß für Motten und Maden