Horaz Satiren (Fach) / S. 37 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 36 Karteikarten
Vokabeln
Diese Lektion wurde von Lena0410 erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- tibi quidnam ad istam mollitiem accedet was nämlich wird dir zu dieser Sanftheit hinzutreten
- puer et validus praesumere als Knabe und gesund vorher genießen
- rancidum aprum laudare einen ranzigen Eber loben
- hac mente, quod in dieser Absicht, dass
- hospes tardius adveniens der später ankommende Gast
- vitatum [aprum] consumere den angegangenen verzehren
- commodius quam edax dominus integrum consumere besser als der gefräßige Hausherr ihn ganz verzehre
- inter hos heroas natus unter diesen Heroen geboren
- carmine gratior occupare lieber als Lieder einnehmen
- das aliquid famae, quae .. ? gibst du dem Ruf etwas, der .. ?
- grandes rhombi patinaeque ferunt die großen Schollen und Schüsseln bringen
- grande dedecus una cum damno riesige Schande zusammen mit dem Schaden
- te frustra mortis cupidum dich, der du vergeblich den Tod begehrst
- cum egenti as deerit wenn dir, Armen ein As fehlen wert
- laquei pretium der Preis für die Schlinge
- Trausius iure iurgatur Trausius wird zurecht gescholten
- magna vecticalia habeo ich habe große Steuern
- divitias tribus regibus amplas Reichtum, der für drei Könige reicht
- non est melius, quod superat quo insumere possis gibt es nichts Bessere, das übrig ist, wofür du Geld ausgeben könntest
- cur quisquam indignus eget? warum ist einer ohne Schuld arm?
- te divite während du reich bist
- quare antiqua templa deum ruunt warum verfallen die alten Tempel der Götter
- non aliquid tanto acervo emetiri nichts von dem so großen Haufen spenden
- carae patriae emetiri der teuren Heimat spenden / zuteilen
- recte [uni tibi] nimirum omnes res erunt zurecht werden dir allein freilich immer alle Dinge sein
- o magnus posthac inimicus risus! oh du den Feinden später großer Spott!
- uterne sibi certius fidet? wer von beiden wird auf sich sichrer vertrauen?
- ad casus dubios in kritischer Lage
- mentem et corpus superbum pluribus assuescere den Geist & den üppigen Körper an das Mehr gewöhnen
- ut sapiens in pace idonea bello aptare wie ein Weiser im Frieden für den Krieg Geeignetes bereithalten
- metuens futuri um die Zukunft besorgt
- accīdere, accīdō, accīdī, accīsum anschneiden, anhauen
- quo magis his credas damit du diesen (Worten) umso mehr glaubst
- puer parvus novi, hunc Ofellum ich weißt, seit ich ein kleiner Junge war, dass dieser Ofellus
- integris opibus uti den heilen / vollstänidgen Reichtum anreißen
- nunc accidis opibus uti den nun beschnittenen Reichtum anreißen