Latein (Fach) / Vischer S 2.0 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 450 Karteikarten
s
Diese Lektion wurde von callidusdrea erstellt.
- secundus der zweite, günstig, der folgende secundus, secunda, secundum DE: Sekunde EN: second
- securis Beil, Schlag, Wunde, Axt securis, f.
- securitas Sorglosigkeit, Sicherheit securitatis, f. EN: security
- securus sorglos, unbekümmert, gelassen, sicher, nicht haftbar, nicht verantwortlich securus, secura, securum EN: secure
- secus anders, nach, gemäß, neben, nahe, entlang
- sedare beruhigen, Durst stillen, unterdrücken, beschwichtigen, hemmen sedo, sedavi, sedatum EN: sedate
- sedatio Beruhigung sedationis, f. DE: Sedativum EN: sedative
- sedecim sechszehn
- sedere sitzen, nichts unternehmen, untätig sein sedeo, sedi, sessum DE: Session DE: Präsident
- sedes Wohnsitz, Sitz, Palast, Stelle, Lage, Sitzplatz, Sattel, Standplatz, Organ, Sessel, Thron, Fundament sedis, f.
- sedile Sitzreihe, Sessel, Thron, Stuhl sedilis, n.
- seditio Aufstand, Aufruhr seditionis, f. EN: sedition
- seditiosus aufrührerisch, aufsässig, unruhig seditiosus, seditiosa, seditiosum
- seducere verführen, beiseite führen seduco, seduxi, seductum EN: seduce
- sedulitas Eifer, Geschäftigkeit sedulitatis, f. EN: sedulity
- sedulus fleißig sedulus, sedula, sedulum
-
- seges Saatfeld, Saat segetis, f.
- segnis säumig, träge, lässig, untätig, langsam vor sich gehend segnis, segnis, segne
- segnitas Trägheit segnitatis, f.
- segregare trennen, absondern segrego, segregavi, segregatum EN: segregate
- seiungere trennen, absondern seiungo, seiunxi, seiunctum
- sella Stuhl, Sänfte, Sessel sellae, f.
- semel einmal
- semen Same, Urheber, Geschlecht, ungeborenes Kind, Keimzelle seminis, n. DE: Seminar EN: semen
- semianimis halb tot semianimis, semianimis, semianime
- seminex im Sterben liegend seminecis
- semita Fußweg, Pfad, Seitenweg semitae, f.
- semovere entfernen semoveo, semovi, semotum
- semper immer DE: Semperit
- sempiternus ewig, beständig sempiternus, sempiterna, sempiternum EN: sempiternal
- senator Senator senatoris, m.
- senatus Senat, Rat, Gemeinderat, Rat der Alten senatus, m.
-
- senecta hohes Alter, Greisenalter senectae, f.
- senectus Greisenalter, Alter, hohes Alter senectutis, f.
- senescere alt werden, altern, zu Ende gehen, schwinden, nachlassen, schwächer werden, schwächer werden senesco, senui, -
- senex alt senis DE: senil DE: Senior
- senilis reif, alt, gebrechlich, gealtert senilis, senilis, senile DE: senil EN: senile
- senior alt senioris DE: senil DE: Senior
- sensim nach und nach, allmählich, kaum merklich
- sensus Gefühl, Sinn, Verstand, Gedanke, Empfindung, Wahrnehmung sensus, m. EN: sense DE: sensibel
- sententia Sinnspruch, Satz, Meinung, Wille, Sinn, Urteil, Wunsch, Inhalt, Gedanke, Beschluss, Antrag, Willensäußerung, Stimme, Wortlaut, Meinungsbildung sententiae, f. DE: Sentenz EN: sentence
- sentire fühlen, meinen, merken, vermuten, erleben, ahnen, spüren, gesinnt sein sentio, sensi, sensum DE: sensibel
- separare absondern, trennen, unterscheiden, aussondern separo, separavi, separatum DE: separat EN: separate
- separatim getrennt
- sepelire begraben, bestatten sepelio, sepelivi, sepultum
- seponere beiseite legen sepono, seposui, sepositum
- septem Siebengestirn, Norden septentrionis, f.
- septem et viginti/viginti septem siebenundzwanzig
- septendecim siebzehn
- septeni je sieben
-