Latein (Fach) / Vischer R 2.0 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 194 Karteikarten
r
Diese Lektion wurde von callidusdrea erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- rabidus rasend, wütend rabidus, rabida, rabidum DE: rabiat EN: rabid
- racemus Weintraube racemi, m.
- radere glatt schaben, scheren, kratzen, schaben rado, rasi, rasum DE: radieren DE: rasieren
- radiare strahlen radio, radiavi, radiatum EN: radiate
- radius Strahl radii, m. DE: Radius DE: Radio EN: radius
- radix Wurzel radicis, f. DE: radikal
- raeda vierrädriger Reisewagen raedae, f.
- ramus Zweig, Ast rami, m.
- rana Frosch, Kröte ranae, f.
- rapere raffen, rauben, wegreißen, festnehmen, stehlen, gewaltsam wegnehmen, wegraffen rapio, rapui, raptum DE: raffen
- rapidus reißend, schnell, wild rapidus, rapida, rapidum DE: rapid EN: rapid
- rapina Raub, Raubzug, Beute, Räuberei rapinae, f.
- raptare rauben, wegschleppen, fortschleppen, stehlen, plündern rapto, raptavi, raptatum
- raptim hastig, überstürzt, in aller Eile
- raptor Räuber, Entführer raptoris, m.
- raptum Beute, Raub, Geraubte rapti, n.
- raptus Raub, Plünderung, Entführung raptus, m.
- ratio Berechnung, Vernunft, Grund, Beweis, Argument, Mittel, Überlegung, Begriff, Erörterung, Lehre, Art, Motiv, Erklärung, Rechnung, Taktik, philosophische Überzeugung, fester Grundsatz, eigene Entscheidung, ...
- ratus in der Meinung, berechnet, gültig, sicher, rechtskräftig ratus, rata, ratum EN: rate
- reapse in der Tat
- rebellare den Krieg (Kampf) erneuern, sich empören rebello, rebellavi, rebellatum
- rebellio Wiederaufnahmen des Krieges, Empörung rebellionis, f. DE: Rebellion DE: Rebell EN: rebelion
- rebellis sich empörend, aufständisch
- recedere sich zurückziehen
- receptus Rückzug, Rücktritt
- recessus Zurücktreten, Rückzug
- recidere zurückschneiden, beschränken
- recinere widerhallen
- recipere zurücknehmen, zurückholen
- recitare vorlesen recito, recitavi, recitatum DE: rezitieren EN: recite
- reclinare zurücklehnen,anlehnen reclino, reclinavi, reclinatum EN: recline
- recludere öffnen, aufschließen recludo, reclusi, reclusum
- reconciliare zurückgewinnen
- recondere verstecken, verbergen, aufbewahren recondo, recondidi, reconditum EN: recondite
- recordari bedenken, sich erinnern, zurückdenken, beherzigen recordor, recordatus sum, recordatum DE: Rekorder EN: record
- recordatio Erinnerung, Andenken, Gedenken recordationis, f.
- recreare wiederherstellen recreo, recreavi, recreatum EN: recreate
- recubare ruhen, sich ausruhen recubo, recubavi, recubatum
- recumbere sich niederlegen, zurücksinken, herabsinken, sich wieder niederlegen recumbo, recubui, recubiti EN: recumbent
- recuperare wiedererlangen, zurückgewinnen recupero, recuperavi, recuperatum
- recuperator Erstattungsrichter recuperatoris m.
- recurrere zurücklaufen, zurückkehren, wiederkehren recurro, recurri, recursum DE: Rekurs EN: recur
- recurvus zurückgebogen recurva, recurvum
- recusare ablehnen, sich weigern recuso, recusavi, recusatum
- redarguere widerlegen, Lügen strafen redarguo, redargui, redargutum
- reddere zurückgeben, machen zu, sich begeben zu, zurückkehren reddo, reddidi, redditum
- redigere zurücktreiben
- redimere achten, kaufen, loskaufen, zurückkaufen, befreien, erlösen, erkaufen, freikaufen redimo, redemi, redemptum EN: redemption
- redintegrare erneuern, wiederherstellen, wieder ergänzen redintegro, redintegravi, redintegratum EN: redintegrate
- redire zurückgehen, zurückkehren redeo, redii, reditum