Latein (Fach) / Vischer P 2.0 (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 568 Karteikarten

Versuch 2

Diese Lektion wurde von callidusdrea erstellt.

Lektion lernen

Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.

  • partus Geburt, ungeborenes Kind partus, m. EN: parturition
  • parum zu wenig
  • parvulus sehr klein parvulus, parvula, parvulum
  • parvus klein, gering, unbedeutend, geringfügig parvus, parva, parvum
  • pascere füttern, weiden, ernähren, aufziehen, das Vieh weiden pasco, pavi, pastum
  • pascua Weide, Wiesen pascuorum, n.
  • passim weithin, überall, nach allen Richtungen
  • passus Schritt, Doppelschritt passus, m.
  • pastor Hirte, kirchlicher Würdenträger pastoris, m. DE: Pastor EN: pastor
  • patefacere öffnen, verraten, aufdecken, enthüllen, erschließen patefacio, patefeci, patefactum
  • pater Vater patris, m. DE: Patriarch
  • patera Opferschale paterae, f.
  • paternus väterlich, vaterländisch, heimatlich, des Vaters paternus, paterna, paternum EN: paternal
  • pati zulassen, erlauben, leiden, erleiden, hinnehmen, erdulden patior, passus sum, passum DE: Patient DE: Passion
  • patiens abgehärtet, geduldig patientis DE: Patient EN: patient
  • patientia Ausdauer, Geduld, Nachsicht, Fähigkeit zu ertragen patientiae, f. EN: patience
  • patina Schüssel, Pfanne patinae, f. DE: Patina (Kupferoxid)
  • patrare erreichen, vollbringen, durchsetzen patro, patravi, patratum
  • patria Vaterstadt, Vaterland, Heimat, Geburtsort patriae, f. DE: Patriot
  • patricius Patrizier, adeliger Römer patricii, m.
  • patrimonium Erbe, Vermögen, väterliches Erbe patrimonii, n. EN: patrimony
  • patrius väterlich, heimisch, heimatlich, des Vaters patrius, patria, patrium
  • patrocinium Schutz, Verteidigung, Patronat patrocinii, n.
  • patronus Patron, Anwalt, Schutzherr patroni, m. DE: Patron
  • patruus Onkel patrui, m.
  • patulus weit, offen, offenstehend patulus, patula, patulum
  • pauci diebus post wenige Tage später
  • paucitas geringe Zahl paucitatis, f. EN: paucity
  • paulisper eine kurze Zeit, ein Weilchen
  • paululus winzig paululus, paulula, paululum
  • paulus klein, wenig paulus, paula, paulum
  • pauper arm pauperis EN: pauper
  • pauperies Armut, Entbehrung pauperiei, f.
  • paupertas Armut paupertatis, f. EN: pauperism
  • pavere Angst haben, fürchten, vor Angst zittern paveo, pavi, -
  • pavidus verängstigt, furchtsam, ängstlich, scheu pavidus, pavida, pavidum
  • pavo Pfau pavonis, m.
  • pavor Angst, Furcht, Schrecken pavoris, m.
  • pax Friede, Befriedung, Friedensvertrag pacis, f. DE: Pazifist EN: peace
  • peccare fehlen, sündigen, versagen, sich unmoralisch verhalten pecco, peccavi, peccatum
  • pectus Brust, Inneres, Gemüt, Herz pectoris, n.
  • pecus Vieh, Schaf, Schafherde, Tier, Fleisch, Kleinvieh, Haustier pecoris, n.
  • pedes Fußsoldat, Soldat peditis, m.
  • pedester zu Fuß, zu Land, des Fußvolkes pedester, pedestris, pedestre
  • peditatus Fußvolk, Infanterie, Fußtruppe peditatus, m.
  • pelagus Meer pelagi, n.
  • pellere vertreiben, treiben, schlagen, stoßen, besiegen pello, pepuli, pulsum DE: Puls
  • pellis Fell, Haut, Pelz, Vlies, Tierhaut pellis, f.
  • penates repetere heimkehren
  • pendere hängen, schweben, herabhängen pendeo, pependi, - DE: Pendel