Latein (Fach) / Vischer C 2.0 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 614 Karteikarten
nn
Diese Lektion wurde von callidusdrea erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- clam heimich/ heimlich vor Adv/ Präp + Akkusativ
- clamare rufen, schreien, verkünden, laut rufen clamo, clamavi, clamatum DE: akklamieren DE: Klamauk
- clamitare schreien clamito, clamitavi, clamitatum
- clamor Lärm, Geschrei clamoris, m. DE: Reklame EN: clamor
- clanculum heimich/ heimlich vor Adv/ Präp + Akkusativ
- clangor Schmettern/ Geschrei, Schnattern clangoris, m. EN: clangor
- claritudo Helle
- clarus hell, klar, berühmt, deutlich, strahlend, laut clarus, clara, clarum DE: klar DE: Klara EN: clear
- classis Flotte classis, f. DE: Klasse DE: erstklassig
- claudere schließen, einschließen claudo, clausi, clausum DE: Klausur
- claustra Riegel
- claustrum Kloster, Riegel, Schloss claustri, n. DE: Klaustrophobie
- clavis Schlüssel clavis, f.
- clavus Nagel, Steuerruder, Geschwür, Purpursaum clavi, m.
- clemens mild, rücksichtsvoll clementis EN: clement
- clementia Milde clementiae, f. EN: clemency
-
- cliens Schützling, Klient, Abhängiger clientis, m. DE: Klient EN: client
- clientela Abhängigkeit
- clipeus Rundschild, Medaillon, Schebe clipei, m.
- clitellae Packsattel,Saumsattel clitellarum f.
- clivus Hügel clivi, m.
- clunis Hinterkeule, Pobacke clunis, m.
- coaequare angleichen, einebnen
- coalescere heranwachsen, zusammenwachsen, größer werden, verschmelzen coalesco, coalui, coalitum DE: Koalition
- codex Baumstamm, Heft, Notizbuch, Gesetzbuch codicis, m. DE: Kodex EN: codex
- codicillus Schreibtäfelchen, Schriftstück codicilli m.
- coemere aufkaufen, kaufen coemo, coemi, coemptum
- coepisse angefangen haben -, coepi, coeptum
- coeptare anfangen, beginnen
- coeptum Beginn, Vorhaben, Unternehmen coepti, n.
- coercere zusammenhalten, zügeln, strafen, einschränken, tadeln, in Schranken weisen, zurechtweisen, bändigen, bezähmen, streng halten coerceo, coercui, coercitum EN: coerce
- coetus Zusammenkommen
-
- cogere zwingen, zusammenbringen, sammeln cogo, coegi, coactum
- cogitare denken, überlegen, erwägen, denken an, sinnen auf, planen cogito, cogitavi, cogitatum
- cogitatio Denken, Gedanke, Erwägung, Idee, Denkkraft, überlegung, Plan cogitationis, f. EN: cogitation
- cognatio Verwandtschaft, Blutsverwandtschaft, die Verwandten, Ähnlichkeit cognationis, f. EN: cognate
- cognatus verwandt, blutsverwandt cognatus, cognata, cognatum EN: cognate
- cognitio Erkenntnis, Bekanntschaft, Begriff, Vorstellung, Erforschung, Untersuchung, Verhör, Gerichtsverhandlung, Entdeckung, Kenntnis, Einsicht cognitionis, f. EN: cognition
- cognomen Beiname, Familienname, zweiter Name, Ehrenname cognominis, n. EN: cognomen
- cognoscere erfahren, erkennen, kennenlernen, hören, verstehen, wiedererkennen cognosco, cognovi, cognitum
- cohaerere zusammenhängen mit cohaereo, cohaesi, - DE: kohärent EN: cohere
- cohibere abhalten, beschränken, festhalten, zügeln, einschränken, einschließen cohibeo, cohibui, cohibitum
- cohors Viehhof, Gehege cohortis, f.
- cohortari ermutigen, ermuntern, anfeuern, auffordern cohortor, cohortatus sum, cohortatum
- coire zusammenkommen, sich vereinen, sich versammeln, sich vereinigen, verheilen, miteinander schlafen, heiraten coeo, coii, coitum DE: Koitus
- coitus Geschlechtsverkehr coitus, m. DE: Koitus EN: coition EN: coitus
- colere bebauen, pflegen, verehren, bestellen, besuchen, bewohnen, Umgang pflegen mit colo, colui, cultum DE: Kultur EN: cultivate
- collatio Sammlung, Gespräch, Kostenbeitrag, Spende, Vergleich collationis, f.
- collaudare sehr loben, loben, belobigen, rühmen collaudo, collaudavi, collaudatum
- collega Amtsgenosse, stellvertretender Konsul collegae, f. DE: Kollege EN: collegue
-