Latein (Fach) / Vischer A 2.0 (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 527 Karteikarten

alle Vischer Vokabeln mit A

Diese Lektion wurde von callidusdrea erstellt.

Lektion lernen

Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.

  • aemulus wetteifernd
  • aeneus aus Erz, Bronze,Kupfer aeneus, aenea, aeneum
  • aenum Kessel aeni, n.
  • aenus aus Erz, Bronze, Kupfer, ehern aenus, aena, aenum
  • aequabilis gleichmäßig, unparteiisch aequabilis, aequabilis, aequabile
  • aequabilitas Gleichmäßigkeit, Unparteilichkeit, Gleichmut aequabilitatis, f. EN: equability
  • aequalis gleichaltrig, gleich, gleichartig, gleichmäßig, gleich stark, vergleichbar aequalis, aequalis, aequale EN: equal
  • aequare gleichmachen, ebnen, gleich machen aequo, aequavi, aequatum DE: äquator EN: equate
  • aequitas Billigkeit, Gelassenheit, Ausgeglichenheit aequitatis, f. EN: equity
  • aequor Meer, Wasserfläche, Ebene aequoris, n.
  • aequoreus Meer-
  • aequus gleich, gerecht, günstig, eben, billig, fair, angemessen aequus, aequa, aequum EN: equal
  • aer Luft, Nebel aeris, m. DE: Aerodynamik EN: air
  • aerarium Staatskasse aerarii, n.
  • aeratus ehern, erzbeschlagen aeratus, aerata, aeratum
  • aereus ehern, erzbeschlagen aereus, aerea, aereum
  • aerius Luft- aerius, aeria, aerium
  • aerugo Grünspan, Neid
  • aerumna Kummer, Trübsal aerumnae, f.
  • aes Erz, Kupfer, Bronze aeris, n.
  • aestas Sommer, Feldzug aestatis, f.
  • aestimare abschätzen, meinen, einschätzen aestimo, aestimavi, aestimatum EN: estimate
  • aestimatio Einschätzung, Abschätzung aestimationis, f. EN: estimation
  • aestiva Sommerlager, Sommerfeldzug
  • aestivus sommerlich aestivus, aestiva, aestivum
  • aestuare lodern, glühen, wallen, branden aestuo, aestuavi, aestuatum
  • aestuosus glühend, brandend aestuosus, aestuosa, aestuosum
  • aestus Glut
  • aetas Lebensalter, Zeitalter, Zeit, Alter, Altersstufe, Leben, Generation aetatis, f.
  • aeternitas Ewigkeit, Unsterblichkeit, ewiges Leben aeternitatis, f. EN: eternity
  • aeternus ewig aeternus, aeterna, aeternum EN: eternal
  • aether Luft, Himmel, Oberwelt aetheris, m. DE: äther
  • aetherius himmlisch, luftig, oberirdisch aetherius, aetheria, aetherium EN: ethereal
  • aevum Zeitalter, Menschenalter
  • affectare Gefallen finden an, streben nach, verlangen affecto, affectavi, affectatum EN: affect
  • affectio Wirkung, Zustand, Stimmung, Wille, Neigung affectionis, f. EN: affection
  • affectus erschöpft, schwach, berührt affectus, affecta, affectum
  • afferre herbeibringen, herbeitragen affero, attuli, allatum
  • afficere antun, versehen mit, behaften, versehen, erfüllen mit afficio, affeci, affectum DE: Affekt
  • affigere anheften, festmachen, befestigen, einprägen affigo, affixi, affixum DE: Kruzifix EN: affix
  • affinitas Blutsverwandtschaft, Verschwägerung affinitatis, f. EN: affinity
  • affirmare behaupten, bekräftigen, bestärken, versichern, beteuern affirmo, affirmavi, affirmatum
  • afflare anhauchen, anblasen afflo, afflavi, afflatum
  • affligere niederschlagen, zerstören, schleudern, schwächen, beschädigen, besiegen, entmachten, entmutigen, in Not sein, leiden affligo, afflixi, afflictum EN: afflict
  • age wohlan, auf denn, los, auf, doch
  • agellus Gütchen
  • ager Acker, Feld, Gebiet agri, m.
  • agere treiben, betreiben, tun, handeln, führen,bringen, heranschaffen, leben ago, egi, acti DE: agieren DE: Aktion DE: Akt EN: act
  • agger Damm, Wall aggeris, m.
  • argumentari einen Beweis führen, Beweise anführen, Überegungen anstellen argumentor, argumentus sum, argumentum DE: argumentieren EN: argue