Latein (Fach) / Vischer A 2.0 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 527 Karteikarten
alle Vischer Vokabeln mit A
Diese Lektion wurde von callidusdrea erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- aemulus wetteifernd
- aeneus aus Erz, Bronze,Kupfer aeneus, aenea, aeneum
- aenum Kessel aeni, n.
- aenus aus Erz, Bronze, Kupfer, ehern aenus, aena, aenum
- aequabilis gleichmäßig, unparteiisch aequabilis, aequabilis, aequabile
- aequabilitas Gleichmäßigkeit, Unparteilichkeit, Gleichmut aequabilitatis, f. EN: equability
- aequalis gleichaltrig, gleich, gleichartig, gleichmäßig, gleich stark, vergleichbar aequalis, aequalis, aequale EN: equal
- aequare gleichmachen, ebnen, gleich machen aequo, aequavi, aequatum DE: äquator EN: equate
- aequitas Billigkeit, Gelassenheit, Ausgeglichenheit aequitatis, f. EN: equity
- aequor Meer, Wasserfläche, Ebene aequoris, n.
- aequoreus Meer-
- aequus gleich, gerecht, günstig, eben, billig, fair, angemessen aequus, aequa, aequum EN: equal
- aer Luft, Nebel aeris, m. DE: Aerodynamik EN: air
- aerarium Staatskasse aerarii, n.
- aeratus ehern, erzbeschlagen aeratus, aerata, aeratum
- aereus ehern, erzbeschlagen aereus, aerea, aereum
- aerius Luft- aerius, aeria, aerium
- aerugo Grünspan, Neid
- aerumna Kummer, Trübsal aerumnae, f.
- aes Erz, Kupfer, Bronze aeris, n.
- aestas Sommer, Feldzug aestatis, f.
- aestimare abschätzen, meinen, einschätzen aestimo, aestimavi, aestimatum EN: estimate
- aestimatio Einschätzung, Abschätzung aestimationis, f. EN: estimation
- aestiva Sommerlager, Sommerfeldzug
- aestivus sommerlich aestivus, aestiva, aestivum
- aestuare lodern, glühen, wallen, branden aestuo, aestuavi, aestuatum
- aestuosus glühend, brandend aestuosus, aestuosa, aestuosum
- aestus Glut
- aetas Lebensalter, Zeitalter, Zeit, Alter, Altersstufe, Leben, Generation aetatis, f.
- aeternitas Ewigkeit, Unsterblichkeit, ewiges Leben aeternitatis, f. EN: eternity
- aeternus ewig aeternus, aeterna, aeternum EN: eternal
- aether Luft, Himmel, Oberwelt aetheris, m. DE: äther
- aetherius himmlisch, luftig, oberirdisch aetherius, aetheria, aetherium EN: ethereal
- aevum Zeitalter, Menschenalter
- affectare Gefallen finden an, streben nach, verlangen affecto, affectavi, affectatum EN: affect
- affectio Wirkung, Zustand, Stimmung, Wille, Neigung affectionis, f. EN: affection
- affectus erschöpft, schwach, berührt affectus, affecta, affectum
- afferre herbeibringen, herbeitragen affero, attuli, allatum
- afficere antun, versehen mit, behaften, versehen, erfüllen mit afficio, affeci, affectum DE: Affekt
- affigere anheften, festmachen, befestigen, einprägen affigo, affixi, affixum DE: Kruzifix EN: affix
- affinitas Blutsverwandtschaft, Verschwägerung affinitatis, f. EN: affinity
- affirmare behaupten, bekräftigen, bestärken, versichern, beteuern affirmo, affirmavi, affirmatum
- afflare anhauchen, anblasen afflo, afflavi, afflatum
- affligere niederschlagen, zerstören, schleudern, schwächen, beschädigen, besiegen, entmachten, entmutigen, in Not sein, leiden affligo, afflixi, afflictum EN: afflict
- age wohlan, auf denn, los, auf, doch
- agellus Gütchen
- ager Acker, Feld, Gebiet agri, m.
- agere treiben, betreiben, tun, handeln, führen,bringen, heranschaffen, leben ago, egi, acti DE: agieren DE: Aktion DE: Akt EN: act
- agger Damm, Wall aggeris, m.
- argumentari einen Beweis führen, Beweise anführen, Überegungen anstellen argumentor, argumentus sum, argumentum DE: argumentieren EN: argue