Latein (Fach) / Vischer E 2.0 (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 256 Karteikarten

Vischer E

Diese Lektion wurde von callidusdrea erstellt.

Lektion lernen

Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.

  • ebrius trunken, berauscht, betrunken, verliebt ebrius, ebria, ebrium
  • ebur Elfenbein eboris, n. EN: ivory
  • eburneus weiß, aus Elfenbein eburneus, eburnea, eburneum
  • eburnus weiß, aus Elfenbein eburnus, eburna, eburnum
  • ecastor beim Castor!
  • ecce sieh da, siehe!, seht!
  • echinus Seeigel echini, m.
  • ecquis ob jemand, ob etwas, ob etwa
  • edax gefräßig edacis
  • edepol beim Pollux!
  • edere essen, fressen, herausgeben edo, edi, esum
  • edicere ansagen, verordnen, erlassen, bekanntmachen, amtlich verordnen, verfügen edico, edixi, edictum
  • edictum Verordnung, Verfügung, Erlass, Bekanntmachung edicti, n. DE: Edikt EN: edict
  • ediscere auswendig lernen edisco, edidici, -
  • editus erhaben, hoch emporragend, hochgelegen, hervorragend editus, edita, editum
  • edocere belehren, unterrichten, berichten edoceo, edocui, edoctum
  • educare erziehen, bilden educo, educavi, educatum EN: education
  • educere herausführen, herausziehen, holen, wegbringen educo, eduxi, eductum
  • effari sprechen effor, effatus sum, effatum
  • effector Schöpfer effectoris, m.
  • effeminare verweichlichen, feig machen effemino, effeminavi, effeminatum EN: effeminate
  • efferre hinaustragen, bekannt machen, ermutigen, herausheben, emporheben, zu Grabe tragen, fortreißen, zum Übermut verleiten effero, extuli, elatum DE: Elativ
  • efferus wild, roh, rasend efferus, effera, efferum
  • effetus entkräftet, kraftlos, erschöpft effetus, effeta, effetum
  • efficax wirksam, erfolgreich efficacis DE: effizient
  • efficere bewirken, fertigbringen, erreichen, vollenden, zustande bringen, machen zu efficio, effeci, effectum DE: Effekt EN: effect
  • effigies Gestalt, Bildnis, Gespenst effigiei, f.
  • effingere abwischen, nachahmen, darstellen, abbilden, schaffen effingo, effinxi, effictum
  • effluere sichtbar werden, herausströmen, entfallen, entschlüpfen, entgleiten effluo, effluxi, - EN: effluent
  • effodere ausgraben, umgraben, ausstechen effodio, effodi, effossum
  • effrenatus zügellos effrenatus, effrenata, effrenatum
  • effugere entfliehen, entkommen, meiden, ausweichen, entgehen, sich entziehen effugio, effugi, effugitum
  • effugium Flucht, Ausweg, Fluchtweg effugii, n.
  • effulgere glänzen, leuchten, schimmern effulgeo, effulsi, - EN: effulgence
  • effundere ausgießen, ausschütten, vergeuden, sich verstreuen, sprechen, gießen, schütten, herausfließen, sich ergießen, strömen effundo, effudi, effusum EN: effuse
  • egens bedürftig, sehr arm, arm, mittellos egentis
  • egenus bedürftig, kärglich, arm egenus, egena, egenum04.12.09
  • egere bedürfen, Mangel haben, brauchen, benötigen egeo, egui, -
  • egestas Armut, Mangel, bittere Armut egestatis, f.
  • ego ich m. + f. DE: Egoist
  • egomet ich
  • egredi weggehen, verlassen, herausgehen, aussteigen, ausziehen egredior, egressus sum, egressum
  • egregius hervorragend, ausgezeichnet, beeindruckend, auserlesen egregius, egregia, egregium
  • egressus Abreise, Auszug egressus, m. EN: egress
  • eheu oh, ach
  • ei! wehe!
  • eia ei!
  • eicere verstoßen, vertreiben, verbannen, hinauswerfen eicio, eieci, eiectum
  • eiusmodi von der Art, so
  • elabi entgleiten, entschlüpfen elabor, -, -