Latein - Vokablen und Phrasen - Jus (Fach) / Latein Studienberechtigung (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 573 Karteikarten

Hier sind alle Vokabeln und Phrasen die man zur Studienberechtigungsprüfung für das Jus-Studium können muss!

Diese Lektion wurde von Marion1982 erstellt.

Lektion lernen

  • advocatus (m.) Rechtsbeistand, Rechtsanwalt, Anwalt
  • aedes (f.) Gebäude
  • aequitas (f.) Billigkeit
  • aequum das Gerechte, das Billige
  • aerarium (n.) Staatskasse (Ärar)
  • aes alienum fremdes Geld = Schulden
  • aestimatio (f.) Schätzung, der Schätzwert
  • aestimatum (-i. n.) Trödelvertrag
  • aetas (f.) Lebensalter, Zeitalter
  • affectio maritalis EhebewusstseinBewusstsein der Gatten, dass ihre Gemeinschaft eine Ehe ist
  • affectus (m.) Zustand, Leidenschaft, Begierde
  • ager publicus StaatslandStaatsdomäne
  • agere klagentun, ausführen, antreiben
  • agere in fraudem legis unter Umgehung des Gesetzes handeln
  • agere non valenti non currit praescriptio für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht
  • agnatio (-onis f.) adgnatio (-onis f.) Zugehörigkeit zum Hausverbandvon der Vaterseite her vermittelte Verwandtschaft
  • agnatus proximus der nächste Blutsverwandte
  • alieni iuris persona alieni iuris fremden Rechts, gewaltunterworfengewaltunterworfene Person
  • alieno facto ius alterius non mutatur durch eine fremde Tat wird das Recht eines anderen nicht verändert (durch eigenes Tun können bloß eigene, nicht aber fremde Rechte geschmälert werden)
  • aliquid novi etwas Neues
  • aliud-Leistung AndersleitungLeistung, die nicht der Schuld entspricht
  • alius (m.), alia (f.), aliud (n.) ein anderer, eine andere, etwas anderes
  • alluvio (-onis f.) Anschwemmung von Erde, Landanschwemmung durch Flüsse (gelangt in das Eigentum des Grundeigentümers, wenn es mit seinem Grundstück verwächst)
  • altera pars (f.) Die Gegenpartei der andere Teil
  • alteri stipulari nemo potest niemand kann sich für einen anderen etwas versprechen lassen
  • ambiguitas (-atis f.) Zwei-, Mehrdeutigkeit (einer Willenserklärung)
  • ambiguitas contra proferentem Zeideutigkeit geht zu Lasten des Erklärenden
  • animus (m.) Absicht, Wille (des Handelnden)
  • animus bellandi der Wille, Krieg zu führen
  • animus donandi Schenkungswille, -absicht
  • animus negotii alieni gerendi Absicht, für einen anderen ein Geschäft zu führen (negotiorum gestio)
  • animus novandi erneuerungsabsicht, -wille
  • animus obligandi Verpflichtungswille
  • animus possidendi Besitzwille
  • animus rem alteri gerendi der Wille des Geschäftsführers ohne Auftrag, ein Geschäft für den Geschäfstherrn zu führen der wille ein Geschäft für einen anderen zu führen
  • animus rem alteri habendi der Wille, eine Sache für einen anderen innezuhaben
  • animus rem sibi habendi Besitzwille Wille, eine Sache für sich zu haben
  • animus testandi der Wille zu testieren
  • annalis ein Jahr dauernd
  • annectere anknüpfen, einverbleiben
  • annus (m.) Jahr
  • apiscimur possessionem corpore et animo, neque per se animo aut per se corpore wir erwerben den Besitz corpore et animo und nicht animo oder corpore allein
  • appellatio richterliche Hilfe suchen Berufung
  • appellatio (f.) Berufung
  • approbatio (f.) Bestätigung, Billigung
  • aquae ductus das recht, eine Wasserleitung über ein fremdes Grundstück zu führen
  • arbiter (m.) Schiedsrichter
  • arbitrium (n.) Schiedsspruch
  • arbitrium boni viri das Ermessen eines guten Mannes
  • arbitrium est iudicium der schiedsspruch ist ein Urteil