Türkisch (Fach) / Anfänger 1 d (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 16 Karteikarten
Ich bin Deutsche, Ist er Türke?, etc.
Diese Lektion wurde von Jeanny97 erstellt.
- Ist er Türke? Türk mü? Dieser Satz kann auch Ist sie Türkin? bedeuten.
- Ich bin Deutsche. Almanım. Endung mit -m bedeutet ich/mein. Im Türkischen gibt es keine männlichen oder weiblichen Endungen. Almanım. heißt also Ich bin Deutscher. oder Ich bin Deutsche.
- Italienerin Ich bin Italiener. İtalyan İtalyanım.
- Kurdin Ich bin Kurde. Kürt Kürdüm. Das t von Kürt wird zu einem d, wenn man die Endung -üm anhängt.
- Franzose Ich bin Französin. Fransız Fransızım.
- Ich bin Türke. Türküm. Die sogenannte Vokalharmonie bewirkt, dass Vokale im Wortstamm und in der Wortendung zusammenpassen müssen. Wenn der letzte Vokal im Stamm ein ü oder ö ist, enthält die Endung ein ü.
- Ich bin Fahrer. Şoförüm. Die sogenannte Vokalharmonie bewirkt, dass Vokale im Wortstamm und in der Wortendung zusammenpassen müssen. Wenn der letzte Vokal im Stamm ein ü oder ö ist, enthält die Endung ein ü.
- Ich bin Französin. Fransızım. Wenn der letzte Vokal im Stamm ein a oder ı ist, enthält die Endung ein ı. Die Vokalharmonie gibt es nicht nur bei Nomen. Auch Adjektive und andere Wörter folgen dieser ...
- Ich bin groß. Groß Büyüğüm. büyük
- Ist er Fahrer? Şoför mü? Um Fragen zu stellen, benötigt man sogenannte Fragepartikel. Diese lauten für die 3. Person Einzahl (er/sie/es) mü oder mı und richten sich ebenfalls nach der Vokalharmonie.Nach einem ...
- Ist sie Türkin? Türk mü? Um Fragen zu stellen, benötigt man sogenannte Fragepartikel. Diese lauten für die 3. Person Einzahl (er/sie/es) mü oder mı und richten sich ebenfalls nach der Vokalharmonie.Nach einem ü ...
- Ist er Italiener? İtalyan mı? Um Fragen zu stellen, benötigt man sogenannte Fragepartikel. Diese lauten für die 3. Person Einzahl (er/sie/es) mü oder mı und richten sich ebenfalls nach der Vokalharmonie.Nach einem ...
- Ist sie Französin? Fransız mı? Nach einem a oder ı lautet die Fragepartikel mı. Die Partikel werden hinter das Bezugswort gestellt, stehen aber allein.
- Wer ist das? Bu kim?
- Sie spricht sehr gut Türkisch. Türkçeyi çok iyi konuşuyor.
- Und wer ist das? Ya bu kim?