In dieser Lektion befinden sich 58 Karteikarten
Telefonat
Diese Lektion wurde von alyzee79 erstellt.
- wie gehts denn so? How are things over there?
- ich hoffe sie hatten einen angenehmen Urlaub i hope you had a pleasant holiday
- wie ist das Wetter ind Sc....? Whats the weather in Sc... like?
- es war wirklich sehr erholsam it was realy very relaxing
- Gut vielen Danke, Und wie geht es Ihnen? Fine, thank you. And how are you?
- es hat in der letzten Zeit leider schrecklich viel ... We´ve had an awful lot of rein recently. I´m afraid. What´s it like in Germany?
- Es tut mir Leid, das habe ich nicht verstanden. Könnten ... Oh sorry. I didn´t quit catch that. Could you repeat it more slowly, please?
- Können sSie das vielleicht buchstabieren? Ist das ... Could you possibly spell that? Is that the name of the town?
- Leider habe ich die Telefonnummer nicht mitbekommen, ... i´m afraid I didn´t get the telephone number. Could you give me it again, please?
- Könnte ich bitte mit Ms..... sprechen Could i speak to Ms..... , please?
- Können Sie mir bitte seine / Ihre Durchwahl geben? ... Could you give me his/ her extension, please?
- Ich möchte jemand im Verkauf sprechen i´d like to speak to someone from the sales department.
- Kirsty Burnham ist z.Zt leider nicht in ihrem Büro ... i´m afraid Kirsty Burnham is not in the office at the moment.
- ... ist in einer Besprechung is in a meeting.
- ..... hat Besuch. has someone with her.
- .... ist auf Geschäftsreise ...is on a business trip.
- Kann er sie heute Nachmittag zurückrufen? Can he call you back this afternoon?
- Kann ich ihm etwas ausrichten? can i give him a massageß
- Möchten sie eine Nachricht hinterlassen? Would you like to leave a message?
- Danke sehr ich rufe später zurück Thank you, i´ll ring back later.
- Ich bedaure, ich bin heute Nachmittag ausser Haus. ... I´m afraid I won´t be in the office this afternoon. I´ll give you my mobile number.
- ja bitte, können Sie ihm ausrichten, dass....? yes please. Could you tell him later....?
- Leider.... kenn ich mich damit nicht aus .... ... I´m afraid ... i don´t know the details. ... i am not familiar with this order: ... i am not in charge of this transaction.
- ich stelle sie zu Mr.... durch I´ll put through to Mr. ....
- soll ich sie mit seiner Sekretärin verbinden? Shall i put you through to his secretary?
- Möchten Sie mit jemandem aus der Abteilung Rechnungswesen ... Would you like to speak to somebody in the accounts departments?
- Ja bitte. Sie kann mir vielleicht helfen. yes please. She may be able to help.
- Nein danke. Ich muss unbedingt mit dem Exportler sprechen ... No thanks. it´s realy need to speak to the esport manager
- Ich möchte gerne wissen, ob...? Would you please let me know if......
- wäre es möglich, dass i´d like to ask whether it would be possible
- können sie/ könntest du? Could you possibly
- Könnten sie / du vielleicht....? Do u think u could...?
- Bitte sorgen sie dafür, dass... please make sure that.....
- ich wäre ihnen sehr dankbar, wenn sie... I would really appreciate it if you could
- Ja , natürlich Certainly
- Natürlich, warum nicht i see no reason why not.
- klar. kein Problem certainly. No problem.
- ich werde bestimmt mein bestes tun. i will certainly do my very best.
- definitiv ich werde mich selbst darum kümmern Definitely. i´ll see to it myself.
- das ist wirklich schade that is a ptiy
- das ist überaus bedauerlich that is most regrettable.
- leider können wir uns mit ihrem vorschlag nicht einverstanden ... í´m afraid we can´t agree to your proposal
- für uns ist diese art von kundendienst absolut inakzeptabel. ... we find this level of service quite unacceptable.
- leider hatten wir uns das nicht so vorgestellt. This is unfortunately not what we had in mind.
- das kann ich verstehen, wir bemühen uns nach kräften ... i can quite understand. we are trying hard to improve things.
- hier muss ein missverständnis vorliegen there must have been a misunderstanding.
- es tut mir schrecklich leid, aber... i´m terribly sorry but....
- Ich möchte mich für die ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten ... i really must apologsie for the inconvenience we´ve caused you.
- Es tut mir sehr leid. vielen dank für ihr verständnis ... Im very sorry, Thanks für being so understanding.
- ich mich nur nochmals für die verzögerung entschuldigen ... i can only repeat that i´m very sorry for the delay.