Spanisch (Fach) / Deutsch - Spanisch (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 76 Karteikarten

Redewendungen und Vokabeln

Diese Lektion wurde von martina_62 erstellt.

Lektion lernen

Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.

  • Die wahre Freundschaft besteht dann, wenn die Stille untereinander als angenehm empfunden wird. La verdadera amistad llega cuando el silencio entre dos parece ameno.
  • angenehm, nett | unterhaltsam ammeno
  • Mein Onkel ist ein sehr unterhaltsamer Mann, er kennt eine Menge an Geschichten. Mi tío es un hombre muy ameno que sabe multitud de historias.
  • versteigern | ausschreiben subastar
  • In einem kleinen Fischerhafen versteigern die Frauen den am morgen gefangenen Fisch. En un pequeño puerto de pescadores las mujeres subastan la pesca de la mañana.
  • Die Gemeinde hat ein Baugrudstück versteigert unter der Voraussetzung, dass es sozialen Wohnungsbau gibt. El Ayuntamiento subastó una parcela edificable bajo la condición que los pisos fueran viviendas protegidas.
  • das Gericht, der Gerichtshof, das Tribunal el tribunal
  • In einer Demokratie ist das Gericht juristisch unabhängig. En la democracia el tribunal es jurídicamente independiente.
  • Der Gerichtshof der Europäischen Union befindet sich in Luxemburg. El Tribunal de Justicia de la Unión Europea se encuentra en Luxemburgo.
  • sanft, weich, zart, leicht, blando
  • Das Weich-PVC enthält Substanzen, die für die Gesundheit schädlich sind. El PVC blando contiene substancias peligrosas para la salud.
  • Steter Tropfen höhlt den Stein. El agua es blanda, la piedra dura; pero gota a gota hace cavadura.
  • schlürfen, trinken, schnupfen (Tabak) | inhalieren | aufsaugen sorber
  • Teresa nickt mit dem Kopf, während sie den Tee schlürft, der in einer kleinen Tontasse serviert wird. Teresa asiente con la cabeza, mientras sorbe el té servido en una tacita de barro.
  • in einem Zug trinken | Guillermo trank sein restliches Bier in einem Zug aus. sorber de un trago | Guillermo sorbió de un trago el resto de su cerveza.
  • der/die Beauftragte/r, der/die Verantwortliche/r el encargado
  • Das Unternehmen sucht einen Verantwortlichen für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit. La empresa busca un encargado de prensa y relaciones públicas.
  • Guten Tag, ich möchte den Manager/den Verantwortlichen sprechen. Hola, quiero hablar el encargado.
  • die Überzeugung la convicción
  • Wenn du die Aufgabe mit Überzeugung wahrnimmst, bekommst du meine volle Unterstützung. Si realizarás la tarea con convicción tendrás mi pleno respaldo.
  • Es ist meine feste Überzeugung. Es mi firme convicción.
  • niederwerfen, zu Boden werfen, tumbar
  • Der Gegenstand des Spiels und des Kampfes des Sumoringens ist es, den Gegner zu Boden und aus dem Ring zu werfen. El objetivo del juego y de la lucha de Sumo es tumbar al rival fuera del ring.
  • Angela hat eine Unverschämtheit, die einen umhaut. Angela tiene una desvergüenza que tumba.
  • Um mich ein wenig zu erholen, habe ich mich unter dem Baum hingelegt. Para descansar un poco me tumbé debajo de un árbol.
  • der Kleiderbügel | der Garderobenständer | die Stange la percha
  • Meine ganze Kleidung hängt auf Kleiderbügeln. Tengo toda mi ropa colgada en perchas.
  • Der Wellensittich sitzt den ganzen Tag auf der Stange. Er periquito pasa todo el día sobre la percha.
  • gute Figur | Um so ein eng anliegendes Kleid zu tragen, muss man eine gute Figur haben. buena percha | Para llevar un vestido tan ajustado hace falta tener buena percha.
  • in Zusammenhang/Verbindung bringen | schildern, berichten | auflisten relacionar
  • Die Wissenschaftler stellen die extremen Wetterphänomene in direkten Zusammenhang mit dem Klimawandel. Los científicos relacionan directamente los fenómenos meteorológicos extremos con el cambio climático.
  • Die Arbeiter vertragen sich gut mit dem neuen Kollegen. Los trabajadores se relacionan bien con el nuevo colega.
  • der Rat(schlag) el consejo
  • Meine Oma hat mir einen sehr nützlichen Ratschlag gegeben, die Flecken zu beseitigen. Mi abuela me dio un consejo muy útil para quitar las manchas.
  • Ich befolge genau die Ratschläge des Arztes. Sigo fielmente los consejos del médico.
  • Im Haus mit einem Alten fehlt kein Ratschlag. En la casa que hay un viejo, no faltará consejo.
  • aus(er)wählen, aussuchen, escoger
  • Seit 2007 haben die Kunden in Deutschland die Möglichkeit, ihren Gasanbieter zu wählen. Desde 2007 los clientes en Alemania tienen la poción de escoger su proveedor de gas.
  • Du kannst zwischen drei Sachen wählen, such dir eine aus. Puedes elegir entre las cinco cosas, escójate una.
  • Einem geschenktem Gaul sieht man nicht ins Maul. (wörtl.: Wem man gibt, der wählt nicht aus.) Al que le dan, no escoge.
  • schuldig culpable
  • Der Richter hat den Angeklagten für schuldig erklärt und zu zwei Jahren Gefängnis verurteilt. El juez declaró culpable al acusado y lo condenó a dos años de cárcel.
  • Wer ist der Hauptschuldige? ¿Quién es el principal culpable?
  • angesehen reputado
  • Je mehr der Verlierer ist angesehen, umso mehr wird der Gewinner geehrt. Y tanto el vencedor es más honrado, cuanto más el vencido es reputado. (Cervantes: Don Quijote de la Mancha.)
  • Die renommiertesten Unternehmen widerstehen besser der Wirtschaftskrise. Las empresas más reputadas resisten mejor la crisis económica.
  • der Rand | die Kante | das Ufer la orilla
  • Der Teller stand am Rand des Tisches. El plato estaba en la orilla de la mesa.
  • Helfe deinem Bruder den Fluss zu überqueren und du wirst sehen, dass auch du ans Ufer gelangt bist. Ayuda a tu hermano a cruzar el río y verás que tu también llegaste a la orilla.
  • bestätigen | nachprüfen, überprüfen | belegen comprobar