Lat Ju (Fach) / Macht des Schicksal L.43 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 72 Karteikarten
Macht des Schicksal, Gerundivum
Diese Lektion wurde von LukasSailer erstellt.
- decere,decet,decuit (m.Akk.) (etw.) ist angemessen (für) passt (zu);(etw.) schickt sich (für)
- plerique,pleraeque,pleraque die meisten,sehr viele
- immanis,immanis,immane unmenschlich;riesig
- aliquis,aliquid irgendjemand,-etwas
- aliqui,aliqua,aliquod irgendein(e)
- opinio,opinionis f die Meinung,die Ansicht;das Vorurteil
- humilis,humilis,humile niedrig,(gestellt);unterwürfig demütig
- curia,curiae f die Kurie
- coniungere,coniungo,coniunxi,coniunctum (ver)künpfen
- domi zu Hause
- idem,eadem,idem derselbe,der gleiche
- repetere,repeto,repetivi,repetitum wiederholen;zurückverlangen
- militia,militiae f der Militärdienst
- gradus,gradus m der Rang; die Stufe,der Schritt
- consequi,consequor,consecutus sum erreichen,nachfolgen
- pastor,pastoris m der Hirte
-
- contemnere,contemno,contempsi,contemptum verachten
- servire,servio,-,- Sklave sein,dienen
- communicare gemeinsam haben, teilen
- oriri,orior,ortus sum entstehen ,sich erheben
- frui,fruor,- (m.Abl.) (etw.) genießen, sich (an etw.)erfreuen
- spirare (aus)atmen;verbreiten
- praeceptum,praecepti n die Vorschrift,die Regel,die Lehre
- confirmare bekräftigen,stärken,ermutigen
- inferior,inferior,inferius geringer,schwächer,unter(jmdm.) stehend
- superior,superior,superius höher stehend,überlegen;früher
- cognoscere ex erfahren von...
- familiariter uti servis vertraut umgehen mit den Sklaven
- sermonem communicare cum servis Sklaven am Gespräch teilhaben lassen
- memoriam repetere sich ins Gedächtnis zurückrufen
- blauen Kasten salus,salutis f die Rettung,das Wohl,die Gesundheit;in Verbindung m.dicere )der Gruß
- salutare begrüßen
-
- cognoscere,cognosco,cognovi,cognitum erfahren,erkennen;kennen lernen
- crudelis,crudelis,crudele grausam
- immo ja sogar,im Gegenteil
- petere,peto,petivi,petitum bitten,verlangen,angreifen,,aufsuchen, gehen, fahren nach
- temptare prüfen,versuchen,angreifen
- transire,transeo,transii,transitum hinübergehen,herüberkommen,überschreiten
- uterque,utraque,utrumque Gen. utriusque Dat.utrique jeder (von 2 Per.), beide
- aestas,aestatisf der Sommer,die Hitze
- aetas,aetatis f das Alter,das Zeitalter
- amplus,ampla,amplum groß(artig), bedeutend,angesehen
- aequus,aequa,aequm gleich,angemessen,gerecht
- quemadmodum wie ,auf welche Weise L.24
- l.44 complures,complures,complura;Gen.complurium, einige,ziemlich viele
- quidam,quaedam,quoddam ein(gewisser);Pl.einige,etliche
- excipere,excipio,excepi,exceptum aufnehmen,-fangen;eine ausnahme machen
- crus,cruris n das (Schien-)beinBein;der Unterschenkel
- prudens;Gen.prudentis klug,sachverständig
- aggredi,aggredior,aggressus sum (an jmdn.)herantreten;angreifen
-