Latein (Fach) / Sallust, De coniuratione Catilinae IV (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 105 Karteikarten

Unbekanntes Vokabular

Diese Lektion wurde von sunny1406 erstellt.

Lektion lernen

  • pro numero im Verhältnis zu / entsprechend
  • brevi spatio in kurzer Zeit
  • mille milia, ium (n) 1000 Kardinalzahl tausend
  • sparus, i kurzer Jagdspeer (des Landvolkes)
  • lancea, ae (keltisches Wort) Lanze, Speer sonst: hasta, ae
  • praeacutus,a,um vorn zugespitzt
  • sudis, is f Pfahl nachkl.: Spitze, Stachel
  • propediem adv. nächstens, in den nächsten Tagen
  • fretus,a,um (mit Abl. selten mit Dat.) vertrauend, sich verlassend, im Vertrauen auf
  • nuntius,i Botschaft, Nachricht, Meldung Bote, Kurier
  • dilabi, or, lapsus sum auseinanderfallen, zerfallen, verfallen, sich auflösen vergehen, -schwinden
  • illicere, io, lexi, lectum verlocken, verführen an-, herbeilocken
  • iter magnum Eilmarsch
  • trames, itis m Quer-, Seitenweg Weg, Pfad, Gang, Lauf, Flug
  • praesidere, eo, sessi schützen, verteidigen leiten, verwalten, die Aufsicht führen befehligen, kommandieren
  • perfuga, ae m Überläufer
  • utpote nämlich, weil ja
  • expeditus,a,um frei, ungehindert, ungebunden leicht bewaffnet kampfbereit, schlagfertig frei v. Hindernissen, bequem, leicht, bereit
  • fortuna belli Kriegsglück
  • confligere, o, flixi, flictum zusammenstoßen, zusammenschlagen aneinander geraten, in Kampf geraten, kämpfen
  • compertum aliquid habere etwas genau wissen Gewissenheit haben über etwas
  • officere, io, feci, fectum in den Weg treten, sich entgegenstellen, den Weg versperren beeinträchtigen, hinderlich sein, hindern
  • opperiri, ior, pertus sum warten, erwarten abwarten
  • iuxta adv. nebenan, daneben, nahe dabei, ganz in der Nähe auf gleiche Art, ebenso(gut), (so)wie, gleich(mäßig), unterschiedslos
  • inhibere, eo, ui, bitum zurückhalten, anhalten hemmen, hindern etwas anwenden, gebrauchen, ausüben
  • commeatus, us m Zufuhr, bes. Proviant, Kriegsbedarf
  • mutare, o weg-, fortbringen, entfernen, vertreiben wechseln, (ver)tauschen, eintauschen verändern, verwandeln
  • dementia, ae Wahnsinn, Torheit
  • (ne)quire, queo, quivi (nicht) können
  • truidare, o abschlachten, niedermetzeln zugrunde richten, ruinieren
  • luctuosus,a,um voller Trauer, traurig, kläglich trauervoll, tief betrübt
  • commorari, or, atus sum sich aufhalten, verweilen (örtlich oder im Geiste)
  • exaequare, o gleichmachen, gleichkommen, erreichen gleichstellen
  • pedes, itis m Fußgänger, zu Fuß Fußsoldat, Infanterist Plebejer
  • planities, ei f / planitia, ae Ebene, Fläche
  • subsidium,i Hilfe, Beistand Hilfsmittel Schutz, Beistand, Hilfe, Stütze, Rückhalt Hilfsmannschaft, Reserve
  • artus,a,um eng, straff, fest eingeengt, beengt
  • colonus, i Kolonist, Siedler Bauer, Landwirt; Pächter Bewohner, Einwohner
  • 1. propter adv 2. propter Präp 1. in der Nähe, daneben 2. wegen, aus, durch / nahe bei, neben
  • pedibus aeger fußkrank
  • veteranus,a,um langjährig, alt altgedient, erprobt
  • inermis, e // inermus,a,um unbewaffnet, wehrlos, ungerüstet
  • militaris, e kriegserfahren, -geübt militärisch, kriegerisch, Soldaten-, Militär-, Kriegs
  • explorare, o erkunden, erforschen, ausforschen, ermitteln auskundschaften, ausfindig machen prüfen, erproben
  • ferentarius, i (meist Plural) leicht bewaffneter Wurfschütze, Plänkler
  • comminus adv milit.: Mann gegen Mann, im Nahkampf in der (die) Nähe, aus der Nähe
  • succurrere, o, curri, cursum zur Hilfe eilen, beistehen, helfen  
  • laborare, o leiden, bedrängt, in Not sein, geplagt werden, in Sorge sein arbeiten, sich anstrengen, sich abmühen, auf etw. brennen, auf etw. hinarbeiten
  • contra ac anders als
  • cohors praetoria Leibgarde, -wache (des Feldherrn, später des Kaisers)