Latein (Fach) / Actio - unregelmäßige Stammformen der Verben der Lektionen 1 bis 10 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 93 Karteikarten
Fleißig lernen! Tipp: Echte Karteikärtchen sind dafür noch besser geeignet!! ^ Dieses Zeichen über einem Vokal bedeutet, dass er lang gesprochen wird!
Diese Lektion wurde von Lateinstars erstellt.
- canere canô, cecinî, – singen, ertönen (lassen)
- contendere contendô, contendî, contentum sich anstrengen; eilen; behaupten; kämpfen (Alle Bedeutungen sind wichtig!)
- crêscere crêscô, crêvî, crêtum wachsen
- iacêre iaceô, iacuî, – liegen
- mittere mittô, mîsî, missum schicken; loslassen; (selten:) werfen Dt.: Mission Engl.: mission
- petere petô, petîvî, petîtum (auf-)suchen, angreifen; bitten, verlangen (alle Bedeutungen wichtig!)
- scîre sciô, scîvî, scîtum wissen Engl.: science
- sinere sinô, sîvî, situm lassen, zulassen
- surgere surgô, surrêxî, surrêctum aufstehen, sich erheben Magister inquit: "Surgite quaeso, discipuli!"
- vincere vincô, vîcî, victum siegen, besiegen Caesar: "Veni, vidi, VICI !" Lat.: victor -> Sieger
- vîvere vîvô, vîxî, – leben
- alere alô, aluî, altum ernähren
- arcessere arcessô, arcessîvî, arcessîtum holen
- cônfîdere cônfîdô, cônfîsus sum (Semi-Deponens!) vertrauen Lat.: fides
- cônsulere cônsulô, cônsuluî, cônsultum mit Akk: um Rat fragen, beraten; beschließen; mit Dat.: sorgen für (alle Bedeutungen wichtig!!)
- dêesse dêsum, dêfuî, – mit Dativ: fehlen; im Stich lassen
- dêfendere dêfendô, dêfendî, dêfênsum abwehren, verteidigen Engl.: to defend
- favêre faveô, fâvî, fautum unterstützen, begünstigen Engl.: favour
- iubêre iubeô, iûssî, iussum auffordern, befehlen
- recipere recipiô, recêpî, receptum annehmen, zurücknehmen [Kompositum: re + capere]
- trâdere trâdô, trâdidî, trâditum übergeben, überliefern D: Tradition: Bräuche werde übergeben / überliefert
- valêre valeô, valuî, – gesund sein, stark sein; gelten
- vendere vendô, vendidî, venditum verkaufen Franz.: vendre
- dêpônere dêpônô, dêposuî, dêpositum niederlegen, ablegen, in Verwahrung geben Dt.: Deponie
- emere emô, êmî, emptum kaufen
- exercêre exerceô, exercuî, exercitum bewegen, üben Dt.: exerzieren; Exerzierplatz
- placêre placeô, placuî, placitum gefallen
- quaerere quaerô, quaesîvî, quaesîtum suchen; fragen Engl.: question
- reperîre reperiô, repperî, repertum finden, wiederfinden
- appârêre appâreô, appâruî, – erscheinen, sich zeigen Engl.: to appear - erscheinen
- cônsistere cônsistô, cônstitî, – stehen bleiben, anhalten; sich aufstellen
- crêdere crêdô, crêdidî, crêditum glauben; anvertrauen Dt.: Kredit
- cûstôdîre cûstôdiô, cûstôdîvî, cûstôdîtum bewachen Lat.: custos - die Wache
- dêcipere dêcipiô, dêcêpî, dêceptum betrügen
- frangere frangô, frêgî, frâctum zerbrechen Dt. Medizin: Fraktur - Bruch
- manêre maneô, mânsî, – bleiben, warten, erwarten
- minuere minuô, minuî, minûtum vermindern, verringern Dt.: Minute
- pârêre pâreô, pâruî, – gehorchen Dt. umgangssprachlich: "parieren" - gehorchen
- pûnîre pûniô, pûnîvî, pûnîtum bestrafen Engl.: to punish
- relinquere relinquô, relîquî, relictum zurücklassen, verlassen Dt.: Relikt
- removêre removeô, remôvî, remôtum entfernen, wegschaffen Engl.: remote control - Fernbedienung
- stâre stô, stetî, – stehen
- trahere trahô, trâxî, tractum ziehen, schleppen Dt.: Traktor