Latein (Fach) / Lernphraseologie 1 (Lektion)
In dieser Lektion befinden sich 163 Karteikarten
Stilübungen
Diese Lektion wurde von latinlibrary erstellt.
Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.
- von (...weg) ab, a +Abl.
- von den Truppen/vom Lager weit entfernt sein longe a copiis/castris abesse
- sich von den Legionen/Feldzeichen entfernen a legionibus/signis disceder
- auf der ungeschützten Flanke umgangen werden ab latere aperto circumveniri
- von Tagesanbruch bis zur achten Stunde kämpfen a prima luce ad horam octavam pugnare
- vom Feind erblickt werden ab hostibus conspici
- von Verres kommen a Verre venire
- von der dritten Stunde an ab hora tertia
- von den Legionen verlassen werden a legionibus relinqui
- verbergen abdere, abdo, abdidi, abditus
- der Feind verbirgt seinTroß im Wald hostes impedimenta in silvas abdunt
- die übrigen verstecken sich im Wald relinqui se in silvas abdunt
- im Wald versteckt in silvis abditus
- abwesend/ entfernt sein abesse, absum, affui, affuturus
- Cäsar ist abwesen Causar abest
- Cäsar ist weit entfernt Caesar longe abest
- Cäsar ist von diesem befestigten Platz fünf Meilen ... Caesar ab eo oppido milia passuum quinque abest
- diese Gegenden sind weit entfernt hae regiones longe absunt
- der Fluss ist 10 Meilen vom Lager entfernt flumen ab castris milia passuum decem abest
- von der Stadt (weit) entfernt sein ab urbe (longe) abesse
- zurückschrecken abhorrére, abhorrui
- nicht passen zu abhorrére, abhorrui
- wegwerfen abicere, abicio, abieci, abiectum
- aufgeben abicere, abicio, abieci, abiectum
- weggehen abire, abeo, abii, abitum
- weggehen abire, abeo, abii, abitum
- abwesend absens, absentis
- jmd. in Abwesenheit verurteilen aliquem absentem damnare
- freisprechen absolvere, absolvo, absolvi, absolutum
- niemand wird Verres freisprechen nemo Verrem absolvet
- fern halten abstinére, abstinui, abstentum
- sich enthalten abstinére, abstinui, abstentum
- fortschleppen abstrahere, abstraxi, abstractum
- losreißen abstrahere, abstraxi, abstractum
- überströmen abundare, abundavi, abundatum
- Überfluss haben abundare, abundavi, abundatum
- reichlich vorhanden sein abundare, abundavi, abundatum
- aufbrauchen abuti, abusus sum
- missbrauchen abuti, abusus sum
- heran-, hinzuziehen accedere, accedo, accessi, accessum
- Cäsar nähert sich der Stadt/rückt vor die Stadt ... Caesar ad oppidum accedit
- hinzu kommt, dass accedit, quod+Ind. ut+Konj.
- anzünden, anfeueren accendere, accendi, accensum
- eintreten, zustoßen accidere, accidit, accidit
- eine Gefahr tritt ein periculum accidit
- dies tritt ein/ereignet sich id accidit
- es stößt mir etwas zu aliquid mihi accidit
- es ereignet sich, dass accidit, ut+Konj.
- den meisten widerfährt es, dass plerisque accidit, ut-Konj.
- dasselbe stößt Hortensius zu idem Hortensio accidit