Latein (Fach) / Metamorphosen 1 (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 236 Karteikarten

Wörter die ich nicht wusste

Diese Lektion wurde von Aurora erstellt.

Lektion lernen

Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.

  • Metamorphoseis (griech.) mutatae formae
  • aspīrāre, aspīrō (adspīrō), aspīrāvī, aspīrātum einhauchen m. Dat.
  • spisso aere von der dichten Luft
  • aqua liberior das freier fließende Wasser: Meer
  • pluvialibus undis mit Regenwasser
  • Iapetus (Titan) ist Vater von Atlas Prometheus
  • opifex, opificis c Baumeister
  • opifex mundī Weltenschöpfer
  • reparāre, reparō, reparāvī, reparātum erneuern, wiederholen
  • postquam seitdem
  • orbus, orba, orbum (ὀρφ-ανός) beraubt, ohne m. Abl./Gen.
  • pluvia, pluviae f Regen
  • auster, austrī m Südwind
  • capāx, capācis viel fassend, empfänglich (+Gen)
  • et pressa est gravitate sua und wurde durch die eigene Schwere nach unten gedrückt
  • frōns, frondis f Laub
  • eōdem (Abl.) eben dorthin
  • congerere, congerō, congessī, congestum errichte (durch Zusammentragen) häufe auf
  • sēmen, sēminis n Samen (Grundstoff)
  • lībrāre, lībrō, lībrāvī, lībrātum erhalte im Gleichgewicht
  • illīc dort
  • abscīdere, abscīdō, abscīdī, abscīsum abschneiden, abhauen
  • dissociāre, dissociō, dissociāvī, dissociātum   trennen, entzweien
  • ligāre, ligō, ligāvi, ligātum verbinden, befestigen
  • ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum hervorzucken
  • convehere, convehō, convēxī, convectum zusammenfahren
  • convexum, convexī n Wölbung
  • grandis, grande groß (großartig)
  • ūmor, ūmōris m (hūmor) (χυμός) Feuchtigkeit, Flüssigkeit
  • solidus, solida, solidum dicht
  • congeriēs, congeriēī f (συναθροισμός) Haufen
  • dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum on Ordnung bringen
  • glomerāre, glomerō, glomerāvī, glomerātum balle zusammen
  • intumēscere, intumēscō, intumuī anschwelllen
  • stāgnum, stāgnī n (cf. τέναγος) Lache, Tümpel
  • oblīquus, oblīqua, oblīquum schief, schräg
  • temperiēs, temperiēī f gemäßigte Temperatur, richtige Mischung
  • Aitien Erklärungssagen
  • tonitrus, ūs m Donnerschlag
  • passim weit und breit, zerstreut
  • mātūtīnus, mātūtīna, mātūtīnum morgendlich
  • sēdūcere, sēdūcō, sēdūxī, sēductum beiseite führen
  • legere, legō, lēgī, lēctum (λέγω) pflücken, lesen, sammeln
  • arbuteus, arbutea, arbuteum vom Erdbeerbaum
  • fētus, fētūs m (foetus, foetūs m) Frucht
  • mōrum, mōrī n (μῶρον, μόρον) Brombeere
  • flumina ibant Ströme flossen
  • rubētum, rubētī n Brombeergebüsch
  • obruere, obruō, obruī, obrutum, obruitūrus vergraben
  • virga, virgae f Zweig