Altgriechisch (Fach) / 22 (Lektion)

In dieser Lektion befinden sich 50 Karteikarten

Vokabeln

Diese Lektion wurde von Philippa erstellt.

Lektion lernen

Diese Lektion ist leider nicht zum lernen freigegeben.

  • ἐμαυτόν, -ήν mich
  • σ(ε)αυτόν, -ήν dich
  • ἑαυτόν, -ήν / αὑτόν, -ήν sich
  • κατασκευάζω einrichten
  • ὁ πρῶτος (-η, -ον) der erste, als Erster
  • πορεύομαι reisen, marschieren
  • ὁ ἔμπορος, -ου Kaufmann (im Überseehandel)
  • ἐμαυτοῦ, -ῆς meiner
  • σ(ε)αυτοῦ, -ῆς deiner
  • ἑαυτοῦ, -ῆς, -οῦ seiner, ihrer, seiner
  • ἐμαυτῷ, -ῇ mir
  • σ(ε)αυτῷ, -ῇ dir
  • ἑαυτῷ/αὑτῷ, -ῇ, -ῷ sich
  • ἡμῶν αὐτῶν unser
  • ὑμῶν αὐτῶν euer
  • ἑαυτῶν / αὑτῶν ihrer
  • ἡμῶν αὐτῶν unser
  • ἡμῖν αὐτοῖς, -αῖς uns
  • ἡμᾶς αὐτούς, -άς uns
  • ὑμῶν αὐτῶν euer
  • ὑμῖν αὐτοῖς, -αῖς euch
  • ὑμᾶς αὐτούς, -άς euch
  • ἑαυτῶν / αὑτῶν ihrer
  • ἑαυτοῖς / αὑτοῖς, -αῖς, -οῖς sich
  • ἑαυτοῖς / αὑτοῖς, -αῖς, -οῖς sich
  • ἑαυτούς / αὑτους, -άς, -ά sich
  • Ἐμαυτοῦ / Ἐμαυτῆς φροντίζω. Ιch sorge für mich.
  • Ἑαυτοῦ / Αὑτοῦ φροντίζει. Er sorgt für sich.
  • γιγνώσκω αὑτόν er erkennt sich
  • γιγνώσκω αὐτόν er erkennt ihn
  • Αἰσχρὸν ἄλλους ὑβρίζειν. (kein ἐστίν) Es ist gemein, andere zu verhöhnen.
  • ἐμός, -ή, -όν mein
  • σός, σή, σόν dein
  • ἡμέτερος, -α, -ον unser
  • ὑμέτερος, -α, -ον euer
  • ἡ ἐπιστολή, -ῆς Brief
  • ἡ μάχη, -ης Kampf, Schlacht
  • περί (+ Gen.) über (Thema), wegen
  • γενναῖος, -α, -ον adelig, tüchtig, ehrenvoll
  • ὁ ἕτερος, -ου der eine, der andere (von zweien)
  • πυνθάνομαι (+ Gen.) sich erkundigen, erfahren
  • περὶ τῆς δημοκρατίας λέγειν über die Dmeokratie sprechen
  • (παρὰ) τῆς Πυθίας πυνθάνεσθαι sich bei der Pythia erkundigen, von der Pythia erfahren
  • Φροντίζω τῆς ἐμῆς παιδείας. (Possessivpronomen) Φροντίζω τῆς παιδείας ἐμοῦ. (Personalpronomen) Φροντίζω τῆς ἐμαυτοῦ παιδείας. (Reflexivpronomen) Ich kümmere mich um meine Bildung.
  • Φροντίζω τῆς παιδείας αὐτοῦ. Ich kümmere mich um seine Bildung.
  • Φροντίζω τῆς παιδείας αὑτοῦ. Er kümmert sich um seine (eigene) Bildung.
  • Φροντίζω τῆς παιδείας. (Artikel wie ein Possessivpronomen) Ich kümmere mich um meine Bildung.
  • οἱ ἐμοί die Meinen, meine Angehörigen
  • τὰ ἡμέτερα das Unsrige, unser Hab und Gut
  • οἱ φιλόσοφοι τοῖς ἀνθρώποις συμβουλεύουσι δικαίοις (δικαίους) εἶναι. (Prädikatsnomen beim Inifinitiv: Kasus wie im übergeordneten Satz oder im Akk.) Die Philosophen raten den Menschen, gerecht zu sein.