Latein
(Subject)
/
Vischer S 2.0
(Lesson)
There are 450 cards in this lesson
s
This lesson was created by callidusdrea.
Learn lesson
back
|
next
4
/
9
-
septentrio
Siebengestirn, Norden septentrionis, f.
-
septingenti/septingentae/septingenta
siebenhundertmal
-
septuaginta
siebzig
-
sepulcrum
Grab, Grabmal sepulcri, n. EN: sepulchre
-
sepultura
Begräbnis, Bestattung sepulturae, f. EN: sepulture
-
sequi
verfolgen, folgen, im Auge behalten, vor Augen haben sequor, secutus sum, secutum DE: Sequenz DE: konsequent
-
serenus
heiter, heiter, nett, fröhlich, durchlaucht serenus, serena, serenum DE: Serenade
-
serere
aneinanderreihen, zusammenfügen, knüpfen, verursachen, entstehen, hervorbringen, säen, pflanzen sero, sevi, satum DE: Saat
-
series
Reihe, Reihenfolge seriei, f. DE: Serie
-
serius
ernsthaft, ernst serius, seria, serium DE: seriös EN: serious
-
sermo
Gespräch, Sprache, Unterhaltung, Gerede, Gerücht, Predigt, Redeweise sermonis, m. EN: sermon
-
serpens
Schlange serpentis, m. DE: Serpentine EN: serpent
-
serpere
kriechen, sich schlängeln serpo, serpsi, - DE: Serpentine
-
serus
spät, zu spät serus, sera, serum
-
serva
Sklavin, Dienerin, Haushälterin servae, f.
-
servare
bewahren, retten, erhalten, beachten, beobachten, behüten, vorbehalten servo, servavi, servatum DE: konservieren
-
-
servilis
knechtisch, Sklaven-, sklavisch, unterwürfig, Sklaven, kriecherisch servilis, servilis, servile EN: servile
-
servire
dienen, Sklave sein servio, servivi, servitum DE: servieren DE: Service EN: servir
-
servitium
Knechtschaft, Sklaverei, Sklave servitii, n.
-
servitus
Knechtschaft, Sklaverei, Dienstbarkeit, Sklavenstand servitutis, f. EN: servitude
-
servulus
junger Sklave servuli, m.
-
servus
Sklave, Diener servi, m.
-
sescenti/sescentae/sescenta
sechshundert
-
sestertius
Sesterz sestertii, m.
-
seu
oder
-
severitas
Strenge, Ernst severitatis, f. EN: severity
-
severus
streng, ernst, gewissenhaft severus, severa, severum EN: severe
-
sex
sechs
-
sex et viginti/viginti sex
sechsundzwanzig
-
sexaginta
sechszig
-
sexus
Geschlecht sexus, m. DE: Sex EN: sex
-
si
wenn, falls, ob
-
-
sic
so, auf diese Weise, folgendes
-
sica
Dolch sicae, f.
-
siccare
austrocknen, trockenlegen sicco, siccavi, siccatum
-
siccus
trocken siccus, sicca, siccum
-
sicuti
wie, gleichwie
-
sidere
sich setzen, niederlassen sido, sedi, sessum
-
sidus
Sternbild, Gestirn sideris, n.
-
sigillum
Bildchen, kleine Figur, kleine Statue, Siegel sigilli, n. DE: Siegel
-
signare
bezeichnen, versiegeln, unterzeichnen signo, signavi, signatum
-
signifer
Fahnenträger signiferi, m.
-
significare
bezeichnen, bedeuten, anzeigen, kennzeichnen, zur Kenntnis bringen, andeuten significo, significavi, significatum DE: signifikant EN: significant
-
significatio
Sinn, Bezeichnung, Beifall, Zeichen, Andeutung significationis, f. EN: signification
-
signum
Zeichen, Merkmal, Bildnis, Feldzeichen, Beweis, Signal, Symbol, Bild, Anzeichen, Zeichnung, Fahne, Götterbild, Statue, Plastik signi, n. DE: Signal EN: sign
-
silentium
Schweigen, Stille, Ruhe, Stillschweigen silentii, n. EN: silence
-
silere
schweigen, still sein sileo, silui, - EN: silence
-
silex
Kiesel, Stein silicis, m./f.
-
silva
Wald silvae, f.
-
silvestris
wild, bewaldet, im Wald lebend silvestris, silvestris, silvestre
-
back
|
next
4
/
9