Latein (Subject) / Vischer S 2.0 (Lesson)

There are 450 cards in this lesson

s

This lesson was created by callidusdrea.

Learn lesson

  • septentrio Siebengestirn, Norden septentrionis, f.
  • septingenti/septingentae/septingenta siebenhundertmal
  • septuaginta siebzig
  • sepulcrum Grab, Grabmal sepulcri, n. EN: sepulchre
  • sepultura Begräbnis, Bestattung sepulturae, f. EN: sepulture
  • sequi verfolgen, folgen, im Auge behalten, vor Augen haben sequor, secutus sum, secutum DE: Sequenz DE: konsequent
  • serenus heiter, heiter, nett, fröhlich, durchlaucht serenus, serena, serenum DE: Serenade
  • serere aneinanderreihen, zusammenfügen, knüpfen, verursachen, entstehen, hervorbringen, säen, pflanzen sero, sevi, satum DE: Saat
  • series Reihe, Reihenfolge seriei, f. DE: Serie
  • serius ernsthaft, ernst serius, seria, serium DE: seriös EN: serious
  • sermo Gespräch, Sprache, Unterhaltung, Gerede, Gerücht, Predigt, Redeweise sermonis, m. EN: sermon
  • serpens Schlange serpentis, m. DE: Serpentine EN: serpent
  • serpere kriechen, sich schlängeln serpo, serpsi, - DE: Serpentine
  • serus spät, zu spät serus, sera, serum
  • serva Sklavin, Dienerin, Haushälterin servae, f.
  • servare bewahren, retten, erhalten, beachten, beobachten, behüten, vorbehalten servo, servavi, servatum DE: konservieren
  • servilis knechtisch, Sklaven-, sklavisch, unterwürfig, Sklaven, kriecherisch servilis, servilis, servile EN: servile
  • servire dienen, Sklave sein servio, servivi, servitum DE: servieren DE: Service EN: servir
  • servitium Knechtschaft, Sklaverei, Sklave servitii, n.
  • servitus Knechtschaft, Sklaverei, Dienstbarkeit, Sklavenstand servitutis, f. EN: servitude
  • servulus junger Sklave servuli, m.
  • servus Sklave, Diener servi, m.
  • sescenti/sescentae/sescenta sechshundert
  • sestertius Sesterz sestertii, m.
  • seu oder
  • severitas Strenge, Ernst severitatis, f. EN: severity
  • severus streng, ernst, gewissenhaft severus, severa, severum EN: severe
  • sex sechs
  • sex et viginti/viginti sex sechsundzwanzig
  • sexaginta sechszig
  • sexus Geschlecht sexus, m. DE: Sex EN: sex
  • si wenn, falls, ob
  • sic so, auf diese Weise, folgendes
  • sica Dolch sicae, f.
  • siccare austrocknen, trockenlegen sicco, siccavi, siccatum
  • siccus trocken siccus, sicca, siccum
  • sicuti wie, gleichwie
  • sidere sich setzen, niederlassen sido, sedi, sessum
  • sidus Sternbild, Gestirn sideris, n.
  • sigillum Bildchen, kleine Figur, kleine Statue, Siegel sigilli, n. DE: Siegel
  • signare bezeichnen, versiegeln, unterzeichnen signo, signavi, signatum
  • signifer Fahnenträger signiferi, m.
  • significare bezeichnen, bedeuten, anzeigen, kennzeichnen, zur Kenntnis bringen, andeuten significo, significavi, significatum DE: signifikant EN: significant
  • significatio Sinn, Bezeichnung, Beifall, Zeichen, Andeutung significationis, f. EN: signification
  • signum Zeichen, Merkmal, Bildnis, Feldzeichen, Beweis, Signal, Symbol, Bild, Anzeichen, Zeichnung, Fahne, Götterbild, Statue, Plastik signi, n. DE: Signal EN: sign
  • silentium Schweigen, Stille, Ruhe, Stillschweigen silentii, n. EN: silence
  • silere schweigen, still sein sileo, silui, - EN: silence
  • silex Kiesel, Stein silicis, m./f.
  • silva Wald silvae, f.
  • silvestris wild, bewaldet, im Wald lebend silvestris, silvestris, silvestre