Latein Vokabeln (Subject) / cicero (Lesson)
There are 282 cards in this lesson
Vokabeln von Cicero
This lesson was created by nilat81.
This lesson is not released for learning.
- commodum, i n. Vorteil
- communis, e gemeinsam
- consulere (-o, consului, consultum) + Dat. für jdn./etw. sorgen
- contra naturam gegen/wider die Natur,im Widerspruch mit der Natur
- corpus, corporis n. Körper
- credere, -o, credidi, creditum glauben; anvertrauen
- cum + Abl. mit
- cum + Indik. (zu der Zeit) als; (immer) wenn;als (plötzlich); indem
- cum + Konj. als, da, weil, obgleich, während
- cum … tum sowohl … als auch besonders
- cupere, -io, cupivi, cupitum wünschen, begehren; wollen
- cupiditas, cupiditatis f. Begierde, Verlangen
- dare, do, dedi, datum geben
- de + Abl. von … her(ab); über
- debere, -eo, debui, debitum schulden; müssen; dürfen
- deinde ferner
-
- dicere, -o, dixi, dictum sagen, nennen; [Pass. auch:] sollen
- difficilis, e schwierig
- dignus (a, um) + Abl. einer Sache/jds. würdig/wert
- doctus, a, um gelehrt, gebildet
- dolor, doloris m. Schmerz
- ducere, -o, duxi, ductum ziehen, führen;+ ACI – meinen, dass+ dopp. Akk. – etw. für etw./jdn. für jdn. halten
- dum + Indik. – [+ Präsens:] während; solange, bis
- duo, duae, duo zwei
- dux, ducis m./f. Führer/Führerin
- e, ex + Abl. aus, von … her; infolge; gemäß
- ego (Dat. mihi; Akk. + Abl. me) ich [Dat. mir; Akk. mich]
- emere, -o, emi, emptum kaufen
- enim denn, nämlich
- esse, sum, fui, futurus sein; vorhanden sein, geben
- et … et sowohl … als auch
- et und; auch
-
- etiam auch, noch, sogar
- exemplum, i n. Beispiel
- existimare meinen; [+ dopp. Akk.] halten für
- facere, -io, feci, factum machen, tun, handeln; leisten
- facilis, e (Adv. facile) leicht
- ferre, fero, tuli, latum tragen, bringen; ertragen
- fides, fidei f. Treue; Vertrauen; Schutz
- fieri, fio, factus sum werden, gemacht –, geschehen
- genus humanum, generis humani n. Menschengeschlecht
- genus, generis n. Geschlecht, Art
- gerere, -o, gessi, gestum tragen; führen, ausführen
- Graecus, a, um griechisch; [Subst.] Grieche
- gravis, e schwer; ernst(haft); bedeutsam
- habere, -eo, habui, habitum haben; halten für; behandeln
- hic, haec, hoc dieser
- homo, hominis m. Mensch, Mann
- honestus, a, um sittlich gut; ehrenhaft
- humanitas, humanitatis f. Menschlichkeit, Milde; Bildung
-