Latein (Subject) / Mündliche Prüfung (Lesson)
There are 205 cards in this lesson
Lernvokabeln Metamorphosen/Bellum Gallicum
This lesson was created by werner456.
- "absens" - Ende der Metamorphosen ungleich praesens bei Horaz
- Thema des Anfangs der amores Ovid schreibt ein Epos, das dann von Cupido in Liebesdichtung umgewandelt wird, indem er einen Versfuß klaut
- Unterschied Metamorphosen - Kalimachos Metamorphosen sind ein carmen perpetuum - ein Großgedicht. Kalimachos schreibt und favorisiert Kleindichtung.
- Einschub in einen Satz Parenthese
- immitis, is, e hart
- eniti, enixus stützen auf, streben nach, bewirken, gebähren
- Nereus Meergott, Sohn von Pontus und Gaia, Vater der Nereiden
- solari, solatum trösten
- neve und nicht
- resequi, resecutum antworten
- cretus von crescere --> entsprossen
- Acis Geliebter der Galatea, (Sohn von Faunus und der Nymphe Symaethis)
- Faunus = Pan, alter König von Latium
- octoni je acht
- lanugo der erste Bart, Wolle
- tener zart, fein
-
- mala ae f Wange
- natalis, is m Geburtstag
- nempe Füllwort: freilich, allerdings, nämlich etc
- rigidus hart, rau
- pectere, pexi, pexum kämmen
- rastrum Harke
- opacus a um dunkel, schattig
- collis is m Berg/Hügel
- cuneatus kegelförmig zugespitzt
- antemna ae f Segelstange
- sibilum i n Pfeifen
- latitare verstecken
- Metamorphosen, Buch 1, Inhalt Prooemium/Götteranruf (Verse 1-4)Die Weltentstehung (Verse 5-88)Die vier Weltzeitalter (Verse 89-150)Die Giganten (Verse 151-162)Lycaon (Verse 163-252)Die große Flut (Verse 253-312)Deukalion und Pyrrha (Verse 313-415)Erneuerung der Tierwelt (Verse 416-437)Python (Verse 438-451)Daphne (Verse 452-567)Io (Verse 568-624)Argus (Verse 625-688)Syrinx (Verse 689-746)Phaeton (Verse 747-779)
- Metamorphosen, Band 2, Inhalt: Phaeton (Verse 1-366)Cygnus (Verse 367-400)Callisto und Arcas (Verse 401-530)Coronis (Verse 531-588)Nyctimene (Verse 589-632)Ocyroe (Verse 633-675)Battus (Verse 676-707)Aglauros und Herse (Verse 708-832)Europa (Verse 833-875)
- Metamorphosen, Band 3, Inhalt Cadmus (Verse 1-130)Actaeon (Verse 131-252)Semele (Verse 253-315)Tiresias (Verse 316-338)Narcissus und Echo (Verse 339-510)Pentheus und Bacchus (Verse 511-576)Die thyrrhenischen Schiffer (Verse 577-691)Pentheus' Tod (Verse 692-733)
- Metamorphosen, Band 7, Inhalt: Medea (1-403): Iason und Medea (Verse 1-158), Aeson (Verse 159-296), Medeas Rache an Pelias (Verse 297-349), Medea auf der Flucht (Verse 350-403) Theseus und Aegeus (Verse 404-452) Minos und Caephalus auf Aegina (Verse 453-516) Pest auf Aegina (Verse 517-660) Cephaslus auf Aegina II Cephalus und Procris (Verse 661-756) Laelaps (Verse 757-793) Tod der Procris (Verse 794-862) Caephalus auf Aegina III (863-865)
-
- Metamorphosen, Band 13, Inhalt: Streit um die Rüstung des Achill, Tod des Ajax (Verse 1-398) Eroberung Troias, Hecuba (Verse 399-428) Polydorus (Verse 429-438) Polyxena (Verse 439-575) Memnon (Verse 576-622) Beginn der Aeneis: Fahrt des Aeneas nach Delos (Verse 623-631) Anius (Verse 632-674) Orion (Verse 675-699) Weiterfahrt des Aeneas (Verse 700-729) Scylla (Verse 730-749) Acis und Galatea (Verse 750-897) Scylla und Glaucus (Verse 898-968)
- Metamorphosen, Band 14, Inhalt: Glaucus und Circe (Verse 1-74)Weiterfahrt des Aeneas (Verse 75-88)Sibylla (Verse 101-153)Achaemenides und Polyphemus (Verse 154-222)Macareus und Circe (Verse 223-307)Picus und Canens (Verse 308-453)Diomedes und seine Gefährten (Verse 454-511)Aeneas' Schiffe (Verse 527-565)Ardea (Verse 566-580)Aeneas' Apotheose (Verse 581-608) Ende der AeneisDie Könige von Alba Longa (Verse 609-621)Pomona und Vertumnus (Verse 622-697)Iphis und Anaxarete (Verse 698-771)Lautulae (Verse 772-804)Apotheose des Romulus (Verse 805-828)Hersilia (Verse 829-851)
- Metamorphosen, Band 15, Inhalt: Numa (Verse 1-11) Myscelus (Verse 12-59) Pythagoras (Verse 60-478) Egeria, Hippolytus (Verse 479-551) Tages (Verse 552-559) Romulus' Speer (Verse 560-564) Cipus (Verse 565-621) Aesculapius (Verse 622-744) Apotheose Caesars (Verse 745-851) Lob des Augustus (Verse 852-870) Sphragis (Epilog) (Verse 871-879)
- miscere ... , misceo, miscui, mixtum --> mischen
- nequiquam vergeblich
- furibundus wuterfüllt
- vicinus benachbart
- terga conversa fugae dare sich zur Flucht umwenden
- aliquem admittere [Ort im Dativ] jemanden irgendwo Einlass gewähren
- quamvis obwohl
- avitus angestammt, alt, eigentlich, großväterlich
- indigestus ungeordnet
- rudis rudis rude roh
- iners untätig
- spissus dicht, dick, fest
- acervus Haufen
- adfectare heftiv erstreben/heftig wollen
- valva Tür
-