Latein Caesar De Bello Gallico (Subject) / Alle (Lesson)
There are 319 cards in this lesson
Alle
This lesson was created by beinbruch1895.
This lesson is not released for learning.
- quisque jeder, jeder einzelne
- asciscere, ascivi, ascitum jmd. herbeiholen, aufnehmen, zulassen
- recipere, recepi, receptum zurücknehmen, aufnehmen, retten
- expeditus, a, um ungehindert, leichtbewaffnet, einsatzbereit, frei, rüstig, bereit
- nuper neulich, vor kurzem; einst
- existimare, vi, tum schätzen, beurteilen, halten für, ansehen als, glauben, meinen
- maturare, vi, tum (trans. + intrans.) (trans.) reif machen, beschleunigen (intr.) sich beeilen
- contendere, tendi, tentum spannen, sich anstrengen, eilig marschieren, eilig streben
- ulterior, ius jenseits gelegen, weiter entfernt
- rescindere, rescidi, rescissum einreißen, abreißen, abbrechen, vernichten, wieder aufreißen
- sine ullo maleficio ohne irgend Schaden zu tun
- concedere, cessi, cessum weggehen, sich entfernen, nachgeben, erlauben, zugestehen
- memoria tenere in Erinnerung haben / halten
- spatium, i (n.) Raum, Zwischenraum, Zeit, Dauer
- intercedere, cessi, cessum dazwischengehen, -treten; sich dazwischen erstrecken
- deliberare,vi, tum überlegen, bedenken; beschließen, befragen
-
- perducere, duxi, ductum hinführen, bringen, verführen, errichten
- fossa, ae (f.) Graben
- fossare, vi, tum graben, durchbohren
- sedecim 16
- eo opere perfecto nachdem dieses Werk / diese Arbeit vollendet war (Abl. Abs.)
- praesidium, i (n.) Schutz, -posten; Stützpunkt
- castellum, i (n.) Festung, Burg
- communire, vi, tum stark befestigen, verschanzen, stärken, sichern
- quo (Rel. + Konj.) wodurch, weshalb, so dass, damit
- se invito gegen seinen Willen
- vim facere Gewalt anwenden
- prohibiturum ostendit er kündigt an, dass er es verhindern werde
- perrumpere, perrupi, perruptum durchbrechen, hindurchbrechen
- munitio, onis (f.) Befestigung, Verschanzung
- hoc conatu destituere von diesem Versuch ablassen
- propter (+Akk.) nahe bei; wegen
-
- Sequanis invitis gegen den Willen der Sequaner
- sua sponte von sich aus, freiwillig
- eo deprecatore auf seine Fürsprache hin
- largitio, onis (f.) Freigebigkeit, Bestechung
- plurimum posse großen Einfluss haben
- suo beneficio obstrictum habere durch persönliche Gunstbezeichnungen verpflichtet haben
- impetrare, vi, tum durchsetzen, durch Bitten erlangen, erreichen, bewirken
- obses, idis (m./f.) Geisel
- Caesar obsides imperat Cäsar befiehlt die Stellung von Geiseln
- bellicosus, a, um kriegslustig, kriegstreiberisch
- intellegere, lexi, lectum bemerken, erkennen, einsehen, merken, meinen
- id eo intellegitur, quod dies erklärt sich daraus, dass
- patens, entis offen, frei, unversperrt, frei zugänglich
- magnis itineribus mit größter Eile
- conscribere, scripsi, scriptum milites conscribere aufschreiben, erfassen, verfassen, verschreiben; (Soldaten) anwerben, ausheben
- hiemare, vi, tum überwintern
- hiberna, orum (n.) (Pl.) Winterlager
- qua (rel.) auf welchem Wege, auf welche Weise, wo, wie wohin soweit als insoweit, insofern irgendwie, etwa
-