stamen
Aufzug (senkrechte Fäden am Webstuhl), Faden Schicksalsfaden
stare, sto, steti, statum
∼ a barbaris
∼ a promissis
stant comae auro
∼ magno
per me stat, ne
stehen auf Seiten der Barbaren stehen bei seinen Versprechungen bleiben die Haare starren vor Gold viel kosten es liegt an mir, dass... nicht
statio
Stellung, Standort, Posten, Wache
status, us
Stehen, Stellung, Zustand, Bestand
statua
Standbild
stativus
stativa castra
stehend Standlager
statim
sofort
stabulum
Gehege, Stall
stabilis
feststehend, unerschütterlich, dauerhaft
stabilitas
Festigkeit, Bestand
stabilire
befestigen, aufrecht erhalten
astare, sto, steti, -
dabei stehen, aufrecht stehen
circumstare, sto, steti, -
umherstehen, bedrängen
constare, sto, stiti
sibi ∼
magno ∼
feststehen, bestehen in / aus sich treu bleiben, konsequent bleiben viel kosten
constans
beständig, standhaft, konsequent
constantia
Beständigkeit, Standhaftigkeit
inconstans
unbeständig, schwankend
inconstantia
Unbeständigkeit, Schwanken
distare (ab eo)
entfernt sein, sich unterscheiden
exstare (ex aqua)
hervorstehen; (noch) vorhanden sein
praestare
∼ei virtute
praestat + Inf
∼damnum / officium
se ∼ fortem
1. voranstehen ; 2. einstehen für, gewähren ihn an Tapferkeit übertreffen es ist besser für den Schaden einstehen / seine Pflicht erfüllen sich als tapfer erweisen
constituere
∼aciem / reges / plebem in agro publico
∼diem / reverti / rem domesticam
aufstellen, festsetzen die Schlachtreihe aufstellen / Könige einsetzen / das Volk auf Staatsland ansiedeln einen (Tag) Termin festsetzen / zurückzukehren beschließen / dem Hauswesen eine feste Ordnung geben