Englisch (Subject) / Phrases (Lesson)

There are 185 cards in this lesson

Phrases

This lesson was created by Josie12.

Learn lesson

This lesson is not released for learning.

  • We have seen your advertisement in the latest edition of Wir haben Ihre ANzeige in der letzten Ausgabe der...gesehen
  • We have been fiven your company´s address by the Chamber of Commerce in Düsseldorf Wir erhilten die Anschrift Ihrer Firma von der Handelskammer in Düsseldorf
  • We have seen your company´s web site on the Internet Wir jaben die Website Ihrer Gesellschaft im Internet gesehen
  • Having seen your stand at the recent Fair Wir haben Ihren Stand auf der letzten Messe gesehen
  • We were most impressed by the products your company demonstrated at the recent Car Show Wir waren von den Produkten Ihrer Firma, die auf der letzten Automesse vorgeführt wurden, höchst beeindruckt
  • As a well-established wholesaler of high-Quality wines and spirits Als gut eingeführter Großhändler von hochwertigen Weinen und Spirituosen
  • Our company is a leading importer of photographic Equipment from suplliers all over the worl Unsere Gesellschaft ist ein führender Importeuer von Fotoausrüstungen von Herstekkern aus der ganzen Welt
  • ...with many long-standing cusomers ...mit vielen langjährigen Kunden
  • ...we have extensive business contacts all over Germany ...wir verfügen über umfangreiche Geschäftskontakte in ganz Deutschland
  • ...we also have a well-established sales Network troughout the EU and beyond ...wir besitzen ebenfalls ein gut eingeführtes Verkaufsnetz in der ganzen EU und daüber hinaus
  • We are particularly interested in importing....(goods) at presend Wir sind zur Zeit besonders daran interessiert,..(Waren) zu importieren
  • As goods of this nature are in demand at presend, we would like you to send us a quotation Da Waren dieser Art zur Zeit nachgefragt werden, möchten wir Sie bitten, uns ein Angebot zu schicken
  • We would be grateful if you would let us have Information on all Discounts granted Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie uns über alle gewährten Nachlässe informieren würden
  • Do you grant a quantity discount/ initial order discount/ trade discount/ cash discount? Gewähren Sie einen Mengenrabatt/ ERstauftragsrabatt/ Handelsnachlass/ Barzahlungsrabatt?
  • Please also let us have your latest comprehensive colour catalogue on your entire range of products Bitte lassen Sie uns auch Ihren neusten umfassenden Farbkatalog über Ihre gesamte Produktpalette zukommen
  • Are you willing to provide us with samples? Sind Sie bereit, uns Muster zukommen zu lassen?
  • Please also state your Terms of delivery and payment Bitte geben Sie auch Ihre Liefer-und Zahlungsbedinungen an
  • we would require delivery franco to our premises Wir benötigen die Lieferung frei unseren Geschäftsräumen
  • Derlivery would neet to be made within 3 weeks after receipt of order Die Lieferung sollte innterhalb von 3 Wochen nach Erhalt unserer Bestellungen erfolgen
  • Details of your delivery periods would also be appreciated Einzelheiten Ihrer Lieferzeiten würden wir ebenfalls begrüßen
  • References are available on request Refernezen sind auf Wunsch erhältlich
  • Should you require a reference, please contact Sollten Sie eine Referenz benötigen, setzen Sie sich bitte mit...in Verbindung
  • If your company´s produc correspond to our customers´wishes, we will be willing to place a sizeable order with you Wenn Das Produkt Ihrer Gesellschaft den Wünsche unserer Kunden entspricht, sind wir bereit, Ihnen einen größeren Aufrtag zu erteilen
  • As the market for such products is growing rapidly, we will be in a Position to place a substantial order if your goors meet our requirements Auf Grund steigender Nachfrage wird eine größerer Auftrag möglich sein, wenn Ihre Ware unseren Anforderungen entspricht
  • k Forward to Hearing from you soon Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören
  • We look Forward to your reply with interest Wir sehen Ihrer baldigen Antwort mit Interesse entgegen
  • Many thanks for your enquiry of 15 June...about our fashionwear Vielen Dank für Ihre Anfrage vom 15 Juni... bezüglich unserer Modebekleidung
  • We were delighted to receive the above-mentioned letter this morning enquiring about our equipment Wir waren erfreut, heute Morgen den oben erwähnten Brief mit Ihrer Anfrage übver unsere Ausrüstung zu erhalten
  • We are a leading/ Major grower of first-rate wines with an excellent Reputation both at home and abroad Wir sind ein führender/größerer Anbauer von erstklassigen WEinen mit einem ausgezeichneten Ruf im In-und Ausland
  • ...and have been exporting a wide selection of high-Quality products of this type since 1990 ...und exportieren seit 1990 eine große Auswahl von hochwertigen Produkten dieser Art
  • we have more than 100 years´experience of growing windes Wir verfügen über eine mehr als 100-jährige Erfahrung im Anbau von weinen
  • As requested, we are sending you our current illustrated colour catalogue and an Export Price list by seperate post Wie gewünscht senden wir Ihnen mit separater Post unseren aktuellen bebilderten Farbkatalog und eine Exportpreisliste
  • Please refer to the enclosed Price list for details Bitte schauen Sie wegen der Einzelheiten in der beigefügten Preisliste nach
  • Our Terms of delivery are CIF UK port our CIP Uk airport Unsere Lieferbedingungen verstehen sich CIF britischen Hafen oder CIP britischen FLughafen
  • Our Terms of payment for an inital order are 10 days 2%, 30 days net, subject to favourable references Unsere Zahlungsbedingungen für einen Erstauftrag sind, günstige Referenzen vorrausgesetzt, 10 Tage 2%, 30 Tage netto
  • Our Terms of payment for a new customer would be CWO (cash with order) Unsere Zahlungsbedinungen für einen Kunden wären Barzahlung bei Auftragserteilung
  • We would Point out that wholesalers are granted a Discount of...on the Prices listed Wir möchten darauf hinweisen, dass Großhändler einen Nachlass von...auf die aufgeführten Preise erhalten
  • Open account Terms may begranted if regular orders are placed with our company Ein offenes Zahlungsziel kann gewährt werden, wenn Sie unserer Firma regelmäßige Aufträge erteilen
  • Deliveries can be made by air freight immediately from stock Lieferungen können per Luftfracht sofort ab Lager erfolgen
  • Delivery can be made in three month´time Die Lieferung kann in drei Monaten erfolgen
  • This offer is valid for one month Dieses Angebot ist einen Monat lang gültig
  • Since there has been heavy demand for These items, we urgently recommend you place your order as soon as poosible Da für diese Positionen große Nachfrage besteht, empfehlen wir Ihnen dringend, Ihre Bestellung so bald wie möglich aufzugeben
  • As this product is selling particularly well at the moment Da dieses Produkt sich zur Zeit besonders gut verkauft
  • We hope our offer is to your lining and look Forward to doing Business with you in the near future Wir hoffen, dass unser Angebot Ihnen zusagt und freuen uns darauf, in naher Zukunft mit Ihnen Geschäfte zu machen
  • We feel sure that a Trial order will convince you of the Quality of our goody and look Forward to doing Business with you in the near future Wir sind sicher, dass eine Probeauftrag Sie von der Qualität unserer Waren überzeugen wird, und freuen uns darauf, bald mit Ihnen in Geschäftsverbindung zu treten
  • We have seen your advertisement in the latest edition of Wir haben Ihre Anzeige in der letzten Ausgabe des...gesehen
  • we have studied your sales literature... Wir haben Ihre Verkaufsliteratur geprüft
  • On the Basis of the Terms stated in your quotation Auf der Grundlage der in Ihrem Angebot genannten Bedingungen
  • We now wish to place an inital order for air conditioning Units on the Basis of the conditions stated in your offer dated 20 October...as follows: Wir möchten nunmehr auf der Basis der in Ihrem ANgebot vom 20. Oktober...enthaltenen Bedingungen einen Erstauftrag über Klimaanlagen wie folgt erteilen:
  • We now wish to order Wir möchten jetzt...bestellen