Latein (Subject) / Sallust, De coniuratione Catilinae III (Lesson)
There are 110 cards in this lesson
Unbekanntes Vokabular
This lesson was created by sunny1406.
- curia, ae Abteilung des Volkes, Kurie Senatsversammlung, Senat Senatsgebäude, Rathaus
- proripere, io, ui, reptum fortreißen, los- hervorstürzen, -brechen, fortstürzen, -eilen
- promptus,a,um sichtbar, offen, bereit(willig), eifrig, willfährig, geneigt, entschlossen
- mandare, o übertragen, übergeben, anvertrauen, überlassen
- factio, ionis f Machen, Tun, Handeln politisches Treiben, Umtriebe Partei, Anhängerschaft
- testari, tor als Zeugen anfrufen (+ Akk.) bezeugen, beweisen, beteuern, versichern
- uti = ut
- fenerator, oris m Wucherer, Geldleiher, Kapitalist
- expers esse + Gen. frei sein, unbeteiligt sein
- patrimonium,i vom Vater ererbtes Vermögen, väterliches Erbgut
- saevitia, ae Heftigkeit, Strenge, Härte, Grausamkeit Wut
- opitulari, or helfen, unterstützen, beistehen
- novissime adv. neuerdings, jüngst, zuletzt
- 1. aes, aeris (n) 2. aer, aeris (m) 1. Kupfer, Erz, Bronze 2. Luft, Nebel, Wolke
- obtestari, or beschwören, inständig bitten, anflehen zum Zeugen anrufen
- iniquitas, tatis f Unebenheit, Ungleichheit, Ungerechtigkeit Härte, Unrecht, Schwierigkeit
-
- contentio, ionis f Anspannung, Anstrengung Streben, Bemühen Wettstreit, -kampf Streitreden, -debatte
- seditio, ionis f beschwören, inständig bitten, anflehen Parteikampf, Aufstand, Empörung, Auflehnung
- infra unten, weiter unten unter(halb)
- commendatio, ionis f Empfehlung Empfehlenswerte Eigenschaft, Wert
- satisfactio, ionis f Rechtfertigung, Entschuldigung, Erklärung Strafe, Buße
- Per me dius fidius (Fidius) Bei Gott! So wahr mir Gott helfe! (Fidius: Gott der Treue)
- contumelia, ae Beleidigung, Beschimpfung, schmachvolle Behandlung, Schande
- non quin nicht als ob nicht
- honestare, o ehren, auszeichnen, zieren
- alienare, o entfremden, verfeinden, entzweien, abtrünnig machen weggeben, entfernen, verstoßen, in fremde Gewalt geben
- Hoc nomine Deswegen, aus diesem Grund
- commendare, o anvertrauen, übergeben empfehlen
- Avere, eo [Haveto!] verlangen, nach etw. begierig sein gesund sein, sich wohlbefinden [Leb wohl! von ave!]
- domitare, o bändigen, züchtigen, zähmen bezwingen, überwinden
- affluere, o, affluxi, - heranfließen, -strömen etw. in Fülle haben, Überfluss haben an etw., reichlich versehen sein m. etw.
- obstinare, o obstinatus,a,um auf etw. bestehen, fest beschließen behaarlich, fest entschlossen
-
- tabes, is f das Schmelzen, Fäulnis, Verwesung, Zersetzung Abzehrung, Siechtum, Krankheit; Pest, Seuche Jauche, Schlamm
- petulantia, ae Ausgelassenheit, Leichtfertigkeit, Frechheit
- sentina, ae Kielwasser, Schiffsjauche unterster Schiffsraum übr.: Abschaum
- gregarius,a,um zur Herde gehörig gemein
- victus, us m (Lebens-)Unterhalt, Nahrung, Speise Lebensweise, -art
- aetatem agere vitam agere
- merces, idis f Lohn, Preis, Sold
- imminuere, o, ui, utum vermindern, verringern beschneiden, beeinträchtigen, schmälern schwächen
- sane adv 1. vernünftig 2, freilich, allerdings, in der Tat, gewiss
- criminari, or (altlat. criminare, o) jmd. beschuldigen, verdächtigen, verleumden etw. vorwerfen, zum Vorwurf machen, sich üb. etw. beschweren, sich beklagen
- (prima) specie + Gen. dem Anschein nach, nach Außen angeblich wg
- utrique beide Parteien
- innoxius,a,um gefahrenlos, schuldlos, unschädlich, harmlos ungefährdet, unverletzt, unversehrt unverdient
- tractare (Intensivum zu trahere) herumziehen, -schleppen betasten, berühren handhaben, gebrauchen behandlen, betreiben
- arrigere, o, arrexi, arrectum auf-, emporrichten
- extorquere, eo, torsi, tortum herauswinden, -drehen entreißen ausrenken, foltern
- requirere, o, sivi, situm aufsuchen zurückwünschen, -fordern, verlangen
- alienus,a,um fremd, andersartig, ausländisch nicht verwandt unpassend, ungeeignet
-