Latein (Subject) / Sallust, De coniuratione Catilinae II (Lesson)

There are 100 cards in this lesson

Unbekanntes Vokabular

This lesson was created by sunny1406.

Learn lesson

  • nihil / non quicquam pensi habere sich nichts aus etw. machen sich kein Gewissen daraus machen
  • largiri, ior (reichlich) schenken, spenden, austeilen übertr.: einräumen, gestatten, zugestehen, verleihen
  • minari, or drohen, androhen drohend emporragen prahlend versprechen, ankündigen, geloben
  • aestuare, o, avi, atum kochen, glühen, erhitzt sein, schwitzen (Hitze) branden, wogen, schäumen (Wasser) leidenschaftlich bewegt sein, (vor Wut) kochen
  • homo novus Neuling, Emporkömmling heute: Newcomer, Aufsteiger (pos.)
  • pecuniam mutuam sumere Kredit aufnehmen - sich Geld leihen
  • pecunia mutua Darlehen, Kredit
  • alicui pecuniam mutuam dare jdm Geld leihen
  • ascire, ascio jdn aufnehmen, zu sich nehmen
  • psallere, o, psalli die Zither spielen; zur Zither singen
  • antehac vorher, früher
  • praeceps abire in den Abgrund stürzen, geraten
  • facetiae, arum Witz, Scherz
  • lepos, oris m Humor, Scherz, Anmut, Liebenswürdigkeit
  • comparare bereiten, beschaffen, erwerben, aufbieten, aufbringen vorbereiten
  • ex voluntate aliquo uti an jmdm. ein gefügiges Werkzeug haben  
  • quietus,a,um ruhig, still untätig, ruhend
  • astutia,ae Schlauheit, List; listiger Anschlag Pl: Intrigen
  • pactio, ionis f [pactio provinciae] Übereinkunft, Vertrag, Vergleich, Verabredung [Zugeständnisse bzgl. der Provinzverteilung]
  • cliens, ntis m Klient, Höriger, Schützling, Abhängiger(in älterer Zeit: zu Dienstleistungen verpflichtete, halbfreie Abhängige einer patriz. Familie, die ihm in einer Notlage half und ihn vor Gericht schützte) seit 400 v. Chr.: Angehöriger des nun voll rechtsfähigen Gefolges des patronus, der ihm gegenüber eine patriarchalische Stellung einnahm Kaiserzeit: ärmerer Bürger, der sich b. einem Vornehmen (patronus) durch Dienstleistungen Unterhalt u. sonstige Vorteile verschaffte Vasall, Dienstmann, Gefolgschaftsmann, Lehnsmann (außerhalb des röm. Gebietes)
  • prospere (evenire) glücklich / mit Erfolg / erfolgreich verlaufen
  • experiri, ior, pertus versuchen, erproben, prüfen
  • moliri, ior trans.: in Bewegung setzen, mühsam fortbewegen (mühsam) zustande bringen, errichten, schaffen etw. unternehmen, beginnen, beabsichtigen intr.: sich in Bewegung setzen, aufbrechen
  • obsidere, eo, sedi, sessum besetzt halten, innehaben beherrschen, in seiner Gewalt haben intr:: sitzen, sich aufhalten
  • intempestus,a,um [nocte intempesta] „unzeitig“, ungünstig [in tiefer Nacht, [bei Nacht und Nebel)
  • officere, io, offeci, offectum in den Weg treten, sich entgegenstellen, den Weg versperren beeinträchtigen, hinderlich sein, hindern
  • opprimere, o, oppressi, oppressum niederdrücken, zu Boden drücken erdrücken, ersticken unterdrücken, niederhalten, nicht aufkommen lassen
  • salutare, o, avi (be)grüßen, willkommen heißen jmdm. seine Aufwartung machen, jmd. besuchen
  • de / ex improverso unvermutet, unversehens
  • confodere, io, fodi, fossum durchbohren, niederstechen, vernichten
  • latro, onis m (Straßen)Räuber, Söldner, Weggelegarer, Strolch
  • anceps, ipis von zwei Seiten, zweiseitig, beiderseits, zweifach, doppelt zweischneidig
  • compertum habere aliquid Gewissheit über etw. haben etw. genau wissen
  • plerumque meistens
  • permittere, o, misi, missum übergeben, überlassen, anvertrauen erlauben, zulassen, gestatten
  • coercere, eo, coercui, coercitum in Schranken halten, ein-, beschränken, zügeln, bändigen zshalten
  • portentum,i Wunderzeichen, Ungeheuer,Scheußal, Missgeburt, Abschaum
  • prodigium,i Vorzeichen
  • prodigere, o, egi, actum hervortreiben, verschwenden
  • calumnia, ae Rechtsverdrehung, falsche Anklage, Betrug Verurteilung wegen falscher Anklage Intrige, Verleumdung
  • immutare verändern, umwandeln, verschlechtern
  • parere, io, peperi, partum erzeugen, gebären, entstehen, hervorbringen
  • repente adv. plötzlich, unerwartet, schnell neu, frisch
  • se afflictare sich an die Brust schlagen
  • expurgare, o reinigen, säubern rechtfertigen, entschuldigen
  • lacessitus,a,um angefochten, gereizt
  • luculentus,a,um glänzend, bedeutend, treffend stattlich, ansehnlich hell, reich an Licht
  • inquilinus,i Mieter, Insasse fremder, eingewanderter Bürger Mitbewohner  
  • furibundus,a,um wütend, rasend (-) beigestert, enthousiastisch (+)
  • parricida, ae m/f Mörder eines nahen Verwandten Hochverräter, Verbrecher