Latein (Subject) / Vicher Wortkunde (Lesson)

There are 968 cards in this lesson

ab S.130

This lesson was created by sunny1406.

Learn lesson

  • paul(l)atim Adv. allmählich
  • paul(l)isper Adv. (für) kurze Zeit, ein Weilchen
  • pauper, eris (argenti) arm, bescheiden, beschränkt
  • pauperies, ei (f) paupertas, atis (f) Armut, bescheidener Besitz (2)
  • pavere, eo, pavi zittern, sich ängstigen
  • pavidus,a,um zitternd, angstvoll, angsterregend
  • impavidus,a,um unerschrocken
  • pavor, oris (m) Zittern, Angst, Beklemmung
  • pavo, onis (m) Pfau
  • pace deae / pace tua mit dem Beistand der Göttin mit deiner Erlaubnis
  • pacare, o, avi, atum befrieden, unterwerfen
  • pacatus,a,um befriedet, friedlich, ruhig
  • peccare, o, avi, atum einen Fehler machen, sich vergehen
  • peccatum,i Fehler, Vergehen
  • pecten, inis (n) Kamm, (gl. Form:) Weberkamm, Rechen
  • pectus, oris (n) Brust, Seele, Gesinnung
  • pecunia,ae (verfügbares) Vermögen, Geld
  • pecus, oris (n) Vieh, Kleinvieh (Schafe etc.)
  • pecus, udis (f) Stück Vieh, Haustier, (bes.) Schaf
  • pelagus,i (n) Meer
  • appellare, o, avi, atum anrufen, nennen
  • compellare, o, avi, atum anreden, anrufen, schelten, anklagen
  • interpellare, o, avi, atum (dicentem / eum in re) ins Wort fallen, unterbrechen stören, hindern
  • pellere, o, pepuli, pulsum - eum patria - hostes stoßen, schlagen, antreiben ihn aus der Vaterstadt vertreiben, -verbannen den Fein vertreiben, - zurückschlagen
  • pulsus,us (m) Stoßen, Schlagen, Anstoß, Anregung
  • pulsare, o, avi, atum stoßen, schlagen, antreiben, vertreiben
  • appellere, o, puli, pulsum hinzutreiben, landen lassen, landen
  • compellere, o, puli, pulsum zusammentreiben, hinein-, an-
  • depellere, o, puli, pulsum hinabstoßen, wegtreiben, verdrängen
  • expellere, o, puli, pulsum hinausstoßen, weg-, vertreiben
  • impellere, o, puli, pulsum anstoßen, antreiben, veranlassen zu
  • impulsus,us (m) Stoß, Anstoß, Antrieb
  • perpellere, o, puli, pulsum bewegen zu, durchsetzen
  • propellere, o, puli, pulsum (navem / hostes) vorwärtsstoßen, antreiben / fortstoßen, vertreiben
  • propulsare, o, avi, atum (hostes) zurückschlagen, abwehren
  • repellere, o, puli, pulsum - hostes / petentem zurückstoßen, wegstoßen den Feind zurückschlagen / den Bittenden abweisen
  • repulsa,ae Abweisung, Zurück-
  • pellis, is (f) Haut, Fell, Leder
  • penates, ium (m) Hausgötter
  • pendere, eo, pependi (ab, ex) pendere in aere fortuna pendet herabhängen, hängen in der Luft schweben das Schicksal ist ungewiss
  • impendere, eo, pependi (saxum / bellum pendet) (drohend) darüberhängen / drohen, bevorstehen
  • pendere, o, pependi, pensum pendere vectigal / poenas (an die Waage hängen:) abwägen, beurteilen, zahlen die Steuer zahlen / Strafe erleiden
  • pensum,i (zum Verspinnen zugewogene) Wolle; Tagewerk, Aufgabe
  • compensare, o, avi, atum abwägen, aufwägen, ersetzen
  • expendere, o, pendi, pensum abwägen, bezahlen
  • impendere, o, pendi, pensum (pecuniam in eam rem) aufwenden
  • impensa, ae Aufwand, Kosten
  • propensus,a,um sich zuneigend
  • suspendere, o, pendi, pensum aufhängen, emporhängen
  • suspensus,a,um schwebend, unentschieden